Квартал на английском
Автор Sosed Sosed задал вопрос в разделе Коды, Индексы, Адреса
Помогите написать на английском адрес. и получил лучший ответ
Ответ от НЛТ[гуру]
Хорошо еще если ваш почтальон прочтет английскими буквами "dom", "kvartal" "kvartira" Не всякий почтальон такой талантливый. Слова "apartment, building" его могут смутить: ) Поэтому название страны пишут английскими буквами -- международное название. Такое письмо дойдет до границы страны . А дальше адрес надо писать на языке той страны, чей почтальон будет с этим письмом бегать. Или английскими буквами, но русские слова. А вообще в таких случаях принято вложить в письмо чистый конверт с написанным (напечатанном) на нем вашим адресом. Страна по- английски, остальное по-русски. Russia. Москва, 3-я улица Строителей, квартал 287, дом 20, квартира 73. Иванову И. И.
Вам письма доставлять будет Ваш почтальон, а не английский. Поэтому так и написать: kvartal 287, dom 20, kvartira 73. Переводить на английски нужно только название страны.
Вам ваш российский адрес на английском надо? Тогда просто в транскрипции написать. Если вы напишите на английском, наш почтальон ничего не поймет 🙂
I live in a block 287, Building 20, Apartment 73