Аршлох
Автор Ёергий ПульсирующийХрящ задал вопрос в разделе Путешествия, Туризм
как с немецкого аршлох переводица? и получил лучший ответ
Ответ от Ётарый кот[гуру]
Арш (Arsch) - извиняюсь, задница. А лох - незнаю.
Ответ от Noir_night[гуру]
"Лох"(Loch)-это дырка, а "Аш"(Asch) это жопа-дальше складывайте вместе оба слова-вот и перевoд вам, А "педик" по-немецки будет совсем по-другому - "Швуль"
"Лох"(Loch)-это дырка, а "Аш"(Asch) это жопа-дальше складывайте вместе оба слова-вот и перевoд вам, А "педик" по-немецки будет совсем по-другому - "Швуль"
Ответ от Ольга[гуру]
ашлёх. дословно дырка в ж... пе, педик или гомик, что-то в этом смысле))
ашлёх. дословно дырка в ж... пе, педик или гомик, что-то в этом смысле))
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: как с немецкого аршлох переводица?
Как Вы думаете, к вопросу о саночнике Феликсе Лохе... а в Германии, да и в мире знают ли значение этого слова (лох) в
ЛОХ - Любитель отечественного хоккея
лох - трава, сорняк (это я как дачница садо-огородница
подробнее...