Автор Евсигний Котов задал вопрос в разделе Лингвистика
Артикли в английском и получил лучший ответ
Ответ от McDuck[гуру]
я делаю так для себя. если можно вставить слово "ЭТА" - то ставлю THE, если нельзя, то "A". Например когда я вошел в комнату книга лежала на столе (эта книга известная мне ) лежала на столе - ставлю the. И другой пример: Я взял книгу, которая лежала на столе (не эту, а какую-то неизвестную - любую книгу - эту тут не вставишь) - ставлю тогда "a" перед book
Ответ от Ѓчитель[гуру]
Артикли употребляются в разговорной речи тоже. Тема очень большая, в окошко ответов не влезет. Целые книги про артикли написаны.
От артикля смысл немножко меняется. На пиджин инглиш без артикля говорят и все прекрасно понимают. Но для экзаменов артикль нужен.
uchitel.1910@mail.ru
Артикли употребляются в разговорной речи тоже. Тема очень большая, в окошко ответов не влезет. Целые книги про артикли написаны.
От артикля смысл немножко меняется. На пиджин инглиш без артикля говорят и все прекрасно понимают. Но для экзаменов артикль нужен.
uchitel.1910@mail.ru
Ответ от АНАТОЛЬЕВИЧ СЕРГЕЙ[гуру]
У америкосов вооще пипец - запятые верхнии
У америкосов вооще пипец - запятые верхнии
Ответ от Александр Савенок[гуру]
Очевидно - смотрящему очами и самому с собою ведущему беседу!
А для передачи сообщения приходится маркировать весь перечень....
Хотя чисто на бытовом уровне показателен опыт прошлого века - в многочисленных лагерях и зонах: австро-венгерских, немецких, советских, американских - очень быстро обучались речевому минимуму... какие там артикли? Но и бумажки не выдавали об окончании.
Очевидно - смотрящему очами и самому с собою ведущему беседу!
А для передачи сообщения приходится маркировать весь перечень....
Хотя чисто на бытовом уровне показателен опыт прошлого века - в многочисленных лагерях и зонах: австро-венгерских, немецких, советских, американских - очень быстро обучались речевому минимуму... какие там артикли? Но и бумажки не выдавали об окончании.
Ответ от Funnypepper[гуру]
Говорят.
Пытаться понять артикли - дело неблагодарное. Как и многое в чужом языке, чего нет в родном.
Для начала запомните хотя бы вот что: исчисляемое существительное в единственном числе НЕ может быть без артикля. То есть нельзя сказать Book is on table.
Говорят.
Пытаться понять артикли - дело неблагодарное. Как и многое в чужом языке, чего нет в родном.
Для начала запомните хотя бы вот что: исчисляемое существительное в единственном числе НЕ может быть без артикля. То есть нельзя сказать Book is on table.
Ответ от Анатолий Шодоев[гуру]
Как-то вы путаете причину и следствие...
Чтобы правильно выбрать артикль, надо исходить из того, ЧТО ИМЕННО ВЫ ХОТИТЕ СКАЗАТЬ.
Если вы хотите сказать, что именно эта книга находится на именно этом столе, тогда, конечно, скажете/напишете: The book is on the table.
Но если вы хотите сказать, что какая-то книга находится на конкретном столе, тогда скажете/напишете: А book is on the table.
Если вы же хотите сказать, что какая-то книга находится на каком-то столе, тогда скажете/напишете: А book is on а table.
Таким образом, при говорении по-английски выбор артикля зависит исключительно от того, какой смысл вы вкладываете в свою фразу.
Вывод: предложение "Книга находится на столе" на самом деле можно перевести, используя РАЗНЫЕ артикли.
Отсюда следует, что тренировочные упражнения на артикль всегда должны включать в себя (косвенно или прямо) указание, о каком предмете идет речь - любом или конкретном. Примеры:
1) Перевести на английский "Книга, которую Боб купил вчера, находится на столе ". Здесь совершенно ясно, что речь идет о конкретном столе и о конкретной книге. Поэтому переводим: The book Bob has bought yesterday is on the table".
2) "Дай мне какую-нибудь газету" - Give me a newspaper.
--------
И при переводе с английского на русский надо сразу уяснить, какой смысл имеет в виду говорящий, и переводить соответственно. Пример: "Suddenly she saw the man in black" . Соображаем: использован артикль the - значит, речь идет об уже известном человеке, о котором ранее упоминалось. Поэтому следует перевести примерно так: Неожиданно она увидела того самого человека в черном.
Как-то вы путаете причину и следствие...
Чтобы правильно выбрать артикль, надо исходить из того, ЧТО ИМЕННО ВЫ ХОТИТЕ СКАЗАТЬ.
Если вы хотите сказать, что именно эта книга находится на именно этом столе, тогда, конечно, скажете/напишете: The book is on the table.
Но если вы хотите сказать, что какая-то книга находится на конкретном столе, тогда скажете/напишете: А book is on the table.
Если вы же хотите сказать, что какая-то книга находится на каком-то столе, тогда скажете/напишете: А book is on а table.
Таким образом, при говорении по-английски выбор артикля зависит исключительно от того, какой смысл вы вкладываете в свою фразу.
Вывод: предложение "Книга находится на столе" на самом деле можно перевести, используя РАЗНЫЕ артикли.
Отсюда следует, что тренировочные упражнения на артикль всегда должны включать в себя (косвенно или прямо) указание, о каком предмете идет речь - любом или конкретном. Примеры:
1) Перевести на английский "Книга, которую Боб купил вчера, находится на столе ". Здесь совершенно ясно, что речь идет о конкретном столе и о конкретной книге. Поэтому переводим: The book Bob has bought yesterday is on the table".
2) "Дай мне какую-нибудь газету" - Give me a newspaper.
--------
И при переводе с английского на русский надо сразу уяснить, какой смысл имеет в виду говорящий, и переводить соответственно. Пример: "Suddenly she saw the man in black" . Соображаем: использован артикль the - значит, речь идет об уже известном человеке, о котором ранее упоминалось. Поэтому следует перевести примерно так: Неожиданно она увидела того самого человека в черном.
Ответ от Дмитрий Приходько[гуру]
а если одна из всех возможных в мире книг лежит на одном из всех возможных в мире столов?))
ну просто абстрактная книга в вакууме лежит на абстрактном столе в кубе?
а если одна из всех возможных в мире книг лежит на одном из всех возможных в мире столов?))
ну просто абстрактная книга в вакууме лежит на абстрактном столе в кубе?
Ответ от Konbanwa[гуру]
Речь предполагает слушателя, иначе она и не нужна. Говорящий старается, чтобы слушающий понял смысл его речи. Кроме общепринятых случаев (правил) использования артиклей, их употребление зависит от того, полагает ли говорящий, что слушающий знает, о каком предмете/явлении идёт речь. В данном случае: если знает, какая книга (или говорящий считает, что должен знать) - определённый артикль, если не знает - неопределённый.
Речь предполагает слушателя, иначе она и не нужна. Говорящий старается, чтобы слушающий понял смысл его речи. Кроме общепринятых случаев (правил) использования артиклей, их употребление зависит от того, полагает ли говорящий, что слушающий знает, о каком предмете/явлении идёт речь. В данном случае: если знает, какая книга (или говорящий считает, что должен знать) - определённый артикль, если не знает - неопределённый.
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Артикли в английском
Сколько артиклей в англййском языке?
Вам заморочили голову, наверное, предыдущими ответами)) )
Есть четыре типа артиклей в
подробнее...
спросили в The Beatles
когда употребляется частица to и когда употребляеться the?
тхе - это определённый артикль, употребляется, когда речь идёт о каком-либо конкретном предмете, а
подробнее...
когда употребляется частица to и когда употребляеться the?
тхе - это определённый артикль, употребляется, когда речь идёт о каком-либо конкретном предмете, а
подробнее...
спросили в Другое
в каких случаях ставится артикл a и an?
В английском языке есть необычная для нас, говорящих по-русски, часть речи - артикли.
подробнее...
в каких случаях ставится артикл a и an?
В английском языке есть необычная для нас, говорящих по-русски, часть речи - артикли.
подробнее...
укажите неверный вариант (если можно с объяснением)
В английском языке вся вода пишется с артиклем the, кроме ед. озер, например: озеро Байкал-
подробнее...
спросили в The Beatles
На сколько помнится, артикль the не ставиться перед множественным числом, но вижу гугл переводчик на это не
Нет, это артикль "а" не ставится перед мн. , а "the" может ставится и перед мн. и перед ед.
подробнее...
На сколько помнится, артикль the не ставиться перед множественным числом, но вижу гугл переводчик на это не
Нет, это артикль "а" не ставится перед мн. , а "the" может ставится и перед мн. и перед ед.
подробнее...
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот еще темы с похожими вопросами:
Как правильно? В комнате находится пять человек. или В комнате находятся пять человек. ?
В комнате находИТСЯ пять человек.
Так как тут подчёркивается "пассивность подлежащего", ведь
подробнее...
спросили в N W A Tajik Air
Когда ставится артикли a;an;the в Английском языке? (Помогите пожалуйста)
Неопределённый артикль a (an — перед словами, начинающимися с гласной) происходит от числительного
подробнее...
Когда ставится артикли a;an;the в Английском языке? (Помогите пожалуйста)
Неопределённый артикль a (an — перед словами, начинающимися с гласной) происходит от числительного
подробнее...
Аглийский язык
Исчисляемые имена существительные
Исчисляемые имена существительные («подлежащие
подробнее...
спросили в A
Когда в английском языке употребляется (a an some) ?
Артикли "a" и "an" ставятся перед сущ. исчисляемым единств. числа. "a" - если сущ. за ним
подробнее...
Когда в английском языке употребляется (a an some) ?
Артикли "a" и "an" ставятся перед сущ. исчисляемым единств. числа. "a" - если сущ. за ним
подробнее...
спросили в Телеканал
полиглот или как выучить английский за 16 академчасов....проект телеканала культура...что скажете?
Убожество, которое смотреть и слушать просто неудобно. Если бы это был открытый урок на
подробнее...
полиглот или как выучить английский за 16 академчасов....проект телеканала культура...что скажете?
Убожество, которое смотреть и слушать просто неудобно. Если бы это был открытый урок на
подробнее...
когда используем a или the?
Очень интересный вопрос! Англичане говорят - кто понял артикли, тот понял половину английского
подробнее...
Помогите те кто знают английские язык...
this - этот (ед. число) this book - эту книгу
that - тот (ед. число) that book - ту книгу
подробнее...
спросили в 1166 год
Какие шуточные премии существуют? За какие заслуги вручаются?
Антипремия «Абзац». -учреждена газетой «Книжное обозрение» и Генеральной дирекцией Международных
подробнее...
Какие шуточные премии существуют? За какие заслуги вручаются?
Антипремия «Абзац». -учреждена газетой «Книжное обозрение» и Генеральной дирекцией Международных
подробнее...