avada kedavra перевод с латинского



Автор Горбенко Олег задал вопрос в разделе Лингвистика

Вопрос связан с латынью и получил лучший ответ

Ответ от BeardMax[гуру]
Никак. Латынь тут вообще ни при чем. Это скорее всего из арамейского. Знаменитое гностическое заклинание для вызывания защитных духов было «абра кадабра» - искажённое арамейское «אברא כדברא» («создам говоря» , «создам словом» - «авра кедабра») , хотя есть и несколько других этимологических объяснений (в том числе производство от слово «абраксас» (некое таинственное защитное гностическое словечко, возможно имя Бога) . «Авада кадабра» - это вариация на тему, также существующее задолго до Роллинг заклинание, от арамейского и ивритского «авад» - «исчез, пропал, потерялся».

Ответ от YaYasha[гуру]
А с чего Вы взяли, что это латынь?

Ответ от Даниил Заокраинный[гуру]
На арамейском языке Авада означает «Я убиваю» , Кедавра — «как я сказал» . Таким образом Авада Кедавра переводится как «Я убиваю словом» .Возможно, Роулинг придумала это заклинание по аналогии с Абракадабра. На арамейском Абара означает «Я создаю» , значение Кедавра — смотрите выше. Таким образом, Абара Кедавра переводится «Я создаю словом» .Также можно обнаружить источник во французском слове «cadavre» — труп. (я создаю труп)Также можно связать с древнееврейским словом аввадон — «погибель».

Ответ от Антон Волков[гуру]
Магия

Ответ от Џнча[гуру]
Avada Kedavra означает - отправляйся к мертвым

Ответ от Аминат дзетель[гуру]
Звезда упала

Ответ от Лёха[гуру]
Самое крутое заклинание "Ёкорный Бабай"!!!!Лучше не используй его ни когда, может и самому достаться))))))

Ответ от Vendetta[гуру]
На арамейском языке Авада означает «Я убиваю» , Кедавра — «как я сказал» . Таким образом Авада Кедавра переводится как «Я убиваю словом» .Возможно, Роулинг придумала это заклинание по аналогии с Абракадабра. На арамейском Абара означает «Я создаю» , значение Кедавра — смотрите выше. Таким образом, Абара Кедавра переводится «Я создаю словом» .Также можно обнаружить источник во французском слове «cadavre» — труп. (я создаю труп)Также можно связать с древнееврейским словом аввадон — «погибель».

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Вопрос связан с латынью
спросили в Музыка
Что за текст у вальса нечистой силы И. Корнелюка из Мастера и Маргариты??
Слова хора в теме нечистой силы Полный вариант:

Sator arepo tenet opera rotas. Sator
подробнее...
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*