библия на немецком языке



Автор Ирина Корсунова задал вопрос в разделе Литература

В каком году Мартин Лютер создал немецкий перевод Библии? 1532 1522 1466 1273. 1532 1522 1466 1273 и получил лучший ответ

Ответ от Ѓженок Дождя[гуру]
Большое значение имел выполненный Лютером перевод на немецкий язык Библии (1522—1542), в котором ему удалось утвердить нормы общенемецкого национального языка. В последней работе ему активно помогал его преданный друг и соратник Иоганн-Каспар Аквила

Ответ от 64[новичек]
1532 правильный ответ. Не гоните.

Ответ от Ёhallenger[гуру]
1522 год.
До Лютера существовало восемнадцать Библий, напечатанных на немецком языке. Но они изобиловали столькими огрехами, что не получили широкого распространения. Чтение Библии затрудняло также то обстоятельство, что во времена Лютера не было еще единого немецкого языка, страна говорила на множестве разнообразных диалектов. Гений Мартина Лютера помог преодолеть все препятствия. После рейхстага в Вормсе Лютеру пришлось скрыться в Вартбурге. Вынужденную бездеятельность великий реформатор использовал для перевода Нового Завета и сделал его за неимоверно короткий срок — с декабря 1521 г. до марта 1522-го. А в сентябре 1522 года переведенный им Новый Завет был напечатан у Мельхиора Лоттата в Виттенберге. Его называют Сентябрьский Завет. 5000 экземпляров распродались мгновенно, и уже в декабре того же года вышло в свет второе, переработанное издание (Декабрьский Завет) . С 1522 по 1533 гг. Лютер осуществил семнадцать изданий.
Больше времени потребовалось для перевода Ветхого Завета. Лютер сделал его вместе с Филиппом Меланхтоном за пять лет: (1529—1534). В «Послании о переводе» он рассказывает, с какими трудностями приходилось сталкиваться обоим мужам: «Довольно часто случалось, что мы в течение двух, трех, даже четырех недель разыскивали и расспрашивали об одном единственном слове, и иногда так и не находили ответа» .
В сентябре 1534 года появилась, наконец, первая Виттенбергская Библия, изданная на немецком литературном языке и напечатанная у Ганса Люфта. Спрос на перевод Лютера был настолько велик, что до его смерти в 1546 году вышло тринадцать изданий, каждый раз заново просматриваемых и улучшаемых Лютером и его друзьями. Виттенбергский книгопечатник Ганс Люфт с 1534 по 1584 год напечатал примерно 100000 Библий — величайшее достижение для своего времени! Библия Лютера перепечатывалась в четырех местах за пределами Виттенберга.
В основу своего перевода Лютер положил «саксонский канцелярский язык» , и это было хорошим выбором. Он стремился писать так, чтобы текст легко понимался простым народом. «Нужно расспрашивать мать в доме, детей на улице, простого человека на рынке, смотреть им в рот, как они говорят, и так же переводить. Тогда они понимают, что с ними говорят по-немецки» , — объяснял Лютер в «Послании о переводе» .
Способность глубоко проникаться содержанием Писания и хорошее чувство языка, свойственные Лютеру, сделали Библию народной книгой в Германии, что решающим образом способствовало возникновению в стране единого литературного языка. Насколько сильно повлияла Библия Лютера на жизнь людей, культуру, литературу и искусство показывает, среди прочих, тот факт, что 705 расхожих ныне крылатых слов имеют Библейское происхождение: 368 слов из Ветхого Завета и 337 из Нового Завета (по Бюхману) . Кто сегодня каждый раз не вспоминает, что он цитирует Библию, когда говорит, что его пробрало «до составов и мозгов» (Евреям 4:12), что хочет «умыть руки в невинности» (Матфей 27:24) или «поражен слепотою» (Бытие 19:11; 4-Царств 6:18), что «как бы чешуя отпала от глаз» (Деяния 9:18) или хотел бы «излить свое сердце» (1-Царств 1:15; Псалом 61:9), или что он написал «письмо длиною в локоть» (Захарии 5:2)?!
Глубоко народный язык Лютера, ученость автора перевода обеспечили его произведению необычайный успех. Но не они одни. Мартин Лютер на самом себе ощутил силу Евангелия. Его вера и глубокое благочестие жили Словом Божьим. Не только разумом выстраивал Лютер фразы! Слово Божье передавал дальше тот, кто сам воодушевился им!
Новый Завет Лютера был сердечно принят и в Швейцарии, где вели Реформацию Цвингли и Кальвин. В этой стране тоже брались за перевод Библии. И прежде чем Лютер закончил перевод Ветхого Завета на немецкий, вышла в свет «Цюрихская Библия» , которая и для наших дней представляет величайшую ценность. Последующие переводы, осуществленные представителями различных народов, опираются, в основном, на Библию Лютера.

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: В каком году Мартин Лютер создал немецкий перевод Библии? 1532 1522 1466 1273. 1532 1522 1466 1273
спросили в 1511 год 1522 год
Где Мартин Лютер перевел впервые библию на немецкий язык?
В историю немецкой общественной мысли Лютер вошёл и как деятель культуры — как реформатор
подробнее...
спросили в 1483 год
помогите. хэлп ми!! ! немецкий завал (
Знаменитые немцы. Мартин Лютер - знаменитый реформатор
Мартин Лютер родился 10 ноября 1483
подробнее...
спросили в 1330 год 1330 е годы
Сколько лет прошло от смерти Иисуса до первого издания "Библии"?
Герцог Баварии поручил Эку перевести Библию на немецкий язык, и в 1537 году перевод был
подробнее...
спросили в Общество Библия
Кто первый перевёл Библию на Русский язык?
На русский язык

В первой половине XVI века уроженец Полоцка, доктор медицины Франциск
подробнее...

Помогите ответить на вопрос по истории! Учусь в 7 классе
Создание Лютеранской церкви и других национальных церквей имело огромное значение в развитии
подробнее...
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот еще темы с похожими вопросами:
спросили в Другое 1497 год
кто такой Мартин Лютер
Мартин Лютер (нем. Martin Luther [ˈmaʁtin ˈlʊtɐ]; 10 ноября 1483,
подробнее...
спросили в Младенцы
Выплеснули младенца вместе с водой-откуда это?
Лопе да Вега написал как-то: «Если хорошо сказано, то не все ли равно, на каком языке?» .
подробнее...
спросили в Философия 1521 год
"Кто, когда и в связи с чем мог произнести приведённые ниже высказывания":
1. таки да. По преданию, эти слова произнес (1593) вождь гугенотов
и король Наварры Генрих
подробнее...
спросили в 277 год
На каком языке была написана Библия? На какой была впервые переведена с греческого? Как появилась на славянском или русс
Слово «библия» — древнегреческого происхождения. На языке древних греков «библос» означало —
подробнее...
спросили в 1053 год 1054 год
Когда произошол раскол христианства? Почему?
Раскол христианской церкви в 1054 году — церковный раскол, после которого окончательно произошло
подробнее...

что вы знаете про лютеранство?
лютера́нство одно из основных и наиболее крупных по численности последователей течений
подробнее...
спросили в 1644 год
В каком городе находится самая маленькая книга? В каком году она была написана?
САМЫЕ МАЛЕНЬКИЕ В МИРЕ КНИГИ

До недавнего времени самой маленькой в мире книгой считался
подробнее...
спросили в 1517 год
В чём отличие Протестантской цекви от Православной?
Здравствуйте!

1) В Православном Христианстве ключевая характеристика Бога - Любовь.
подробнее...
спросили в Другое
Кто такой Мартин Лютер
Мартин Лютер (1483 — 1546) — ярчайший пример человека, который любил евреев, но возненавидел их
подробнее...
спросили в Айслебен
Мартин Лютер, кто это?
Это католический монах, который опубликовал на первой в те времена типографской машине свои "30
подробнее...
Библия Лютера на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Библия Лютера
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*