божья коровка на английском языке



Автор PTITSA PHENIX задал вопрос в разделе Образование

Название на английском божьей коровки - Ladybird и получил лучший ответ

Ответ от Elenant[гуру]
Этот жучок на всех языках Европы носит названия, похожие своей христианско-религиозной принадлежностью: (диакритика опущена) англ. Lady bird – птичка Пресвятой Девы; нем. Marienkafer – жучок Марии; фр. bete a bon Dieu – животное Господа Бога; исп. vaquita de San Anton – коровка Св. Антония. Лишь в некоторых вост.-слав. языках (чешск., укр. и др.) сохранилось древнее языческое название "жук-солнышко". А вот по-узбекски это "жук-пуговка".
Похожесть европейских названий не случайна; они являются перепевами библейского (Книга Левит) названия этого жучка "парат Моше Робейну" – корова Учителя Моисея. Неграмотный народ, слышавший это название от священников и монахов, постепенно перевирал его, пока не закрепился какой-то один для данной местности вариант. В России сконтаминировались франц. (язык аристократии) и библейское (язык клира) названия - первоначально, вероятно, в среде дворянских детей, а потом пошло в народ.

Ответ от Qwe Rty[гуру]
коровка потому, что она "доит" тлю (или тлей ? хмм , как это по-русски 🙂 )
божьи коровки защищают растения от тли , едят их, а вот когда тля сидит на листьях , листья липкие, называется это вроде "молочком", и коровки ...
или коровка называется коровкой потому, что когда ее берешь на руку (или другая опасность) она выпускает жидкость (молоко?) - защищается !
Но скорее всего первая версия !

Ответ от Rowla[гуру]
Лучше бы назвали HolyCow. Веселее звучит =)

Ответ от Vladimir Cherkashin[гуру]
Лорелея Star.
Таких загадок можно привести миллион. Почему по-русски "морской волк", а по-английски "sea wolf", "перекати поле" - "rolling stoun", "быть на седьмом небе" - "to be on clowd nomber nine"...
Наука, занимающаяся происхождением слов, называется этимологией. Если хочешь узнать откуда произошло то или иное слово, нужно посмотреть в этимологическом словаре этого языка.
Далеко не всё в языке можно объяснить с точки зрения логики. Да и логика эта у англичан и русских разная. Где русские видят "КРЕПКИЙ напиток", там англичанин может увидеть "STRONG drink" и т. д.
Так что в языке многое должно восприниматься просто так как оно есть без попыток найти ответ "почему". Этого ответа может просто-напросто не существовать в природе.
С уважением,
Владимир Ч.

Ответ от Heroinhero[гуру]
потому что в пятнах и летает

Ответ от Funny_Girl[гуру]
а если я спрошу почему трава зеленая вы мне ответите?

Ответ от Марина Н[гуру]
Этимологический словарь английского гласит, что жучок назван Lady в честь Девы Марии... Другой этимологический словарь пишет, что раньше он назывался ladybug, но от -bug отказались, потому что в этом слове есть намёк на содомию.

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Название на английском божьей коровки - Ladybird
спросили в Коровка
Почему божья коровка именно КОРОВКА? да еще БОЖЬЯ Кстати, по-английски
Кстати, англоязычные называют еще их lady bug (леди жук).
Божьи коровки (Coccinellidae
подробнее...
спросили в Насекомые Симпатия
Что символизирует божья коровка? Почему эти насекомые пользуются такой большой симпатией в разных странах?
Убить божью коровку - накликать беду. (Повсеместно).
Очень интересно отметить, как редко люди
подробнее...

Почему этого жучка в народе прозвали "божий зверь" (на французском) , "птичка богородицы"(на английском). А на русском?
Божья коровка - Букашка аленькая с черными точками" -так названа божья коровка в "Толковом словаре
подробнее...

А почему "Божью коровку " называют Божьей коровкой?
Образ божьей коровки имеет ярко выраженную солярную символику и связывается с несколькими
подробнее...
спросили в Другое
Подскажите СРЕДУ ОБИТАНИЯ БОЖЬЕЙ КОРОВКИ!!!
#yaimg182461#Известно более 4000 видов божьих коровок, которые распространены во всех частях
подробнее...
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*