брать быка за рога значение



Глаза на лоб лезут значение фразеологизма

Автор - задал вопрос в разделе Домашние задания

Откуда произошли эти фразеологизмы? и получил лучший ответ

Ответ от Ирина Робертовна Махракова[гуру]
Первоначальное значение словосочетаний, которые стали фразеологизмами, почти всегда прямое. Надеюсь, видели быков и знаете, что утихомирить это животное, когда оно буйствует, может только необыкновенно смелый человек, да ещё и наделённый недюжинной физической силой.
брать быка за рога значение
Быка в прямом смысле брали за рога и, используя все свои физические силы, пригибали его голову к земле. Именно поэтому родился фразеологизм взять (брать) быка за рога, в котором уже каждое слово лишено своего лексического значения, а весь фразеологизм в целом стал иметь значение: решительно взяться за какое-то трудное дело.
То же самое касается и фразеологизма (не) пустить (пускать) козла в огород. Первоначально словосочетание имело прямое значение: пустить козла в огород – значит остаться без урожая, так как он многое съест, а то, что не съест, испортит, перемнёт, перетопчет. Козлов в огород пускали только после уборки урожая (в огороде ещё оставалось, чем им поживиться) , но бывало, что хозяйка не уследит, калитка в огород останется открытой – и козёл попирует на славу.
глаза на лоб лезут значение фразеологизма
Фразеологизм, образованный на основе этого словосочетания, имеет значение допустить кого-нибудь туда, где он может навредить или поживиться.
Любопытно и то, что есть популярный салат, который называется "Козёл в огороде" (русские люди любят пошутить! )
глаза на лоб лезут значение фразеологизма
Его варианты разнообразны.
глаза на лоб лезут значение фразеологизма
Но суть одна: на блюдо выкладывается всё, что выращено на огородных грядках, – аккуратненько выкладывается, у каждого овоща своя грядочка – и в таком виде подаётся на стол, но перед тем как салат есть, все его ингредиенты надо смешать – вот и получат гости, вкушая сие блюдо, такое же удовольствие, как и козёл, сумевший забраться в огород.
Фразеологизм глаза на лоб лезут образован иначе – не на основе словосочетания с прямым значением, а на основе изначально образного выражения, которое возникло при виде широко распахнутых от удивления глаз человека.
глаза на лоб лезут значение фразеологизма
В основе этого выражения можно увидеть и гиперболу (чрезмерное преувеличение) , и олицетворение, и простое употребление слова лезут не в прямом, а в переносном значении.

Ответ от The Smartest Girl 🙂[гуру]
в разговорной речи народа встречаемы такого рода высказывания

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Откуда произошли эти фразеологизмы?
спросили в 758 год 977 год
люди!! ! срочно нужно 5 фразеологизмов и их значение на украинском языке!!!
Лишила на мою голову,

Бодай земля її викинула,

Чума десь ходить,


подробнее...
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*