что значит не видно не зги
Автор Александр тараскин задал вопрос в разделе Другое
Что значит ни зги не видно и получил лучший ответ
Ответ от Ђатьяна Лев[гуру]
Ничего не видно. "Хоть глаз выколи", "тьма кромешная", "тьма египетская" и "ни зги не видно" - так образно мы можем сказать о густой, непроглядной темноте.
Но что такое "зга", которую никогда не бывает видно? Это известно не многим.
Кстати, о происхождении этого слова спорят до сих пор даже языковеды. Одни считают, что "зга" - название металлического колечка на дуге лошади и что, говоря "ни зги не видно", русские люди хотели сказать: так темно, что не видно даже этого колечка.
Другие утверждают, и более доказательно, что "зга" - это не что иное, как претерпевшее ряд изменений слово "стьга", то есть дорога, тропа. В некоторых наречиях и сейчас в значении "дорога" употребляется слово "стега", откуда, в частности, и образовано уменьшительное "стёжка". Вспомните, есть даже песенка, которая начинается так: "Позарастали стёжки-дорожки... "
Вот и получается, что выражение "ни зги не видно" означает: "так темно, что не видно тропки, дорожки". И тогда ясным становится и смысл такой, например, пословицы, которую сторонники "колечка на дуге лошади" не могли объяснить: "Слепой слепца водит, а оба зги не видят".
Источник: Интернет
В старину, у извозчиков на оглобле, что была спереди у лошадей, был специальный штырек. Возможно он служил чем-то вроде "прицела", доподлинно не знаю. Так вот когда был сильный туман, дождь или метель (зга) этот самый штырек видно не было. А это даже меньше пяти метров. Вот от туда и пошло это выражение.
Выражение (ни) зги не видно, (ни) зги не видать означает 'ничего не видно', 'непроглядная тьма'. Буквальный смысл его неясен ввиду неопределенности значения слова зга. Слово это было предметом научных обсуждений и споров еще со времен адмирала А. С. Шишкова, который в своем знаменитом «Разсуждении о старом и новом слоге Российского языка» глубокомысленно вопрошал: «Какое знаменование имеет на французском языке слово зга? »
С тех пор на невидимую згу было пролито немало этимологического света.
По мнению большинства исследователей (С. П. Микуцкий, А. А. Потебня, Ф. Миклошич, А. И. Соболевский, А. А. Шахматов и др.) , зга - это сокращение древнего *стьга, стега 'тропа', 'путь' (у Ф. Миклошича также 'дорога') с которым сопоставляют др. -рус. стьза, 'тропа', 'направление', 'путь', диалектные формы стега, стезя, стёжка - по толкованию В. И. Даля, 'тропа, тропинка, дорожка, торёнка, пеши проторённая', укр. стежка, белор. сцёжка, польск. sciezka, чеш. steze, stezka, слвц. stezka, с. -хорв. стàза, словен. stezà, болг. диал. стега; лтш. stiga, др. -в. -нем. steiga, гот. staiga, алб. shtek 'тропа, дорожка' и т. п.
темно. вообще.