Автор Їайка Джонатан Ливингстон задал вопрос в разделе Психология
Что такое сермяжная правда? Она же посконная, домотканая и кондовая? и получил лучший ответ
Ответ от Арина Р[гуру]
простая, без намеков
Ответ от Антонио[активный]
А если подумать немного? Сравнить слова и подумать. Раз и Остап и Лоханкин прекрасно понимают о чем идет речь, значит, это старое выражение, народное. Но вот в литературу попало поздно . Странно ?
Слово «чалдон» не является самоназванием русских старожилов Сибири (бывшей Тартарии). Известны несколько различных самоназваний у коренных русских сибиряков: «сарьмяты» (возможно искажённое «сарматы»). Если бы у этих «сарьмятов» был свая правда, то называлась бы она как? Сырьмяжная правда. Правда же, очень похоже. Мы знаем про «Русскую Правду» свод законов Древней Руси. Можно предположить, что у «сарьмятов» был свой свод законов, и раз Тартария была не просто Тартария а ВЕЛИКАЯ Тартария, а русские княжества платили ей дать, то и название наверно было у их свода законов соответствующее : Великая Сырьмяжная Правда. А если она отличалась точным соответствием наказания совершенному проступку, то и люди относились к ней лучше, чем к новым несбалансированным сводам законом . И заметьте, что в своде законов отражены различные виды наказаний для провинившихся, в том числе и порка, А именно за этим занятием застает Остап местных жителей.
А если подумать немного? Сравнить слова и подумать. Раз и Остап и Лоханкин прекрасно понимают о чем идет речь, значит, это старое выражение, народное. Но вот в литературу попало поздно . Странно ?
Слово «чалдон» не является самоназванием русских старожилов Сибири (бывшей Тартарии). Известны несколько различных самоназваний у коренных русских сибиряков: «сарьмяты» (возможно искажённое «сарматы»). Если бы у этих «сарьмятов» был свая правда, то называлась бы она как? Сырьмяжная правда. Правда же, очень похоже. Мы знаем про «Русскую Правду» свод законов Древней Руси. Можно предположить, что у «сарьмятов» был свой свод законов, и раз Тартария была не просто Тартария а ВЕЛИКАЯ Тартария, а русские княжества платили ей дать, то и название наверно было у их свода законов соответствующее : Великая Сырьмяжная Правда. А если она отличалась точным соответствием наказания совершенному проступку, то и люди относились к ней лучше, чем к новым несбалансированным сводам законом . И заметьте, что в своде законов отражены различные виды наказаний для провинившихся, в том числе и порка, А именно за этим занятием застает Остап местных жителей.
Ответ от Джон дед[гуру]
по свойсиву идти насмерть
по свойсиву идти насмерть
Ответ от Podolyanka[гуру]
СЕРМЯГА - грубое некрашеное сукно, а также кафтан из такого сукна.
СЕРМЯЖНАЯ ПРАВДА - безыскусственная, простая, идущая от сердца.
СЕРМЯГА - грубое некрашеное сукно, а также кафтан из такого сукна.
СЕРМЯЖНАЯ ПРАВДА - безыскусственная, простая, идущая от сердца.
Ответ от НЕТ! Это не Рио-де-Жанейро...[гуру]
" Луч света в тёмном царстве"...
" Луч света в тёмном царстве"...
Ответ от Monk[гуру]
т. е. разъяснить суть вещей
т. е. разъяснить суть вещей
Ответ от Львенок[гуру]
Сермя?жная пра?вда, вели?кая сермя?жная пра?вда ( homespun truth) — и ,
означающее простую и неприукрашенную, но глубокую истину. В русском
языке это словосочетание существует по крайней мере с XIX века[1], хотя и приписывается и (роман ), в английском — встречается в анонимной балладе «The Juste Millieu», впервые опубликованной в 30-х годах XIX века.
Сермя?жная пра?вда, вели?кая сермя?жная пра?вда ( homespun truth) — и ,
означающее простую и неприукрашенную, но глубокую истину. В русском
языке это словосочетание существует по крайней мере с XIX века[1], хотя и приписывается и (роман ), в английском — встречается в анонимной балладе «The Juste Millieu», впервые опубликованной в 30-х годах XIX века.
Ответ от Plochich[гуру]
Сермяжная правда
Из романа «Золотой теленок» (1931) советских писателей Ильи Ильфа (1897—1937) и Евгения Петрова (1903—1942). Диалог Остапа Бендера с Васисуалием Лоханкиным (гл. 13): «Может быть, так надо. Может быть, именно в этом великая сермяжная правда.
— Сермяжная? — задумчиво повторил Бендер. — Она же посконная, домотканая и кондовая? Так, так» .
Сермяга — грубое некрашеное домотканое сукно, из которого обычно шилась верхняя крестьянская одежда.
Иносказательно: 1. Истина; правда; настоящие мотивы действий, истинная подоплека событий и пр. (ирон.) . 2. Прописная истина, выдаваемая за глубокую народную мудрость (ирон.).
Сермяжная правда
Из романа «Золотой теленок» (1931) советских писателей Ильи Ильфа (1897—1937) и Евгения Петрова (1903—1942). Диалог Остапа Бендера с Васисуалием Лоханкиным (гл. 13): «Может быть, так надо. Может быть, именно в этом великая сермяжная правда.
— Сермяжная? — задумчиво повторил Бендер. — Она же посконная, домотканая и кондовая? Так, так» .
Сермяга — грубое некрашеное домотканое сукно, из которого обычно шилась верхняя крестьянская одежда.
Иносказательно: 1. Истина; правда; настоящие мотивы действий, истинная подоплека событий и пр. (ирон.) . 2. Прописная истина, выдаваемая за глубокую народную мудрость (ирон.).
Ответ от Walter Jorda[гуру]
этот вопрос нужно задать Остапу Бендеру
этот вопрос нужно задать Остапу Бендеру
Ответ от Лунный кот[гуру]
Народная
Народная
Ответ от Анелия[гуру]
СОЛЬ правды понимаешь ли!
СОЛЬ правды понимаешь ли!
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Что такое сермяжная правда? Она же посконная, домотканая и кондовая?