да по татарски



Да по татарски перевод

Автор Semspeed задал вопрос в разделе Лингвистика

как будет по татарски да и получил лучший ответ

Ответ от Handr[гуру]
Йок...

Ответ от LULU[активный]
да - әйе
по источнику

Ответ от Артур *[новичек]
Да

Ответ от Конан шаубергер[гуру]
как у германцев.

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: как будет по татарски да
спросили в Другое Permopsocida
Алла бирся-перевести с татарского
Перевод: Дай Бог
Татарско-русский и русско-татарский электронный машинный переводчик
подробнее...

как переводится i belive in you
I belive in you переводится как "Я в тебя верю", "Я доверяю тебе".
Дело в том, что чаще всего
подробнее...
спросили в Алга Берги
анекдоты на татарском языке с переводом
Әти, сине математика укытучысы чакыра.
-Ник?
-Ну ул миннән сорый: "7 * 9 ничә була"-ди. Мин
подробнее...

Насколько Турецкий язык похож на Татарский? говорят они из одной Тюркской группы и очен похожи!!! Это так?
Я татарин и могу сказать что я понимаю о чем они говорят между собой, да действительно далекие
подробнее...
спросили в Общество
правда ли, что "как закалялась сталь" в переводе на украинский звучит: "Як залупалась железяка"?
Спорят Русский с Украинцем чей язык более понятный.
Русский:
-В вашей МОВЕ ни черта не
подробнее...
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот еще темы с похожими вопросами:
спросили в Общество
Кто такие урусы?
Урусы или Урузы - Уруз (ᚢ) — вторая руна германского Старшего Футарка и вторая руна атта
подробнее...

Можно ли христианам играть в карты?
Лучше воздержаться, хотя это личное дело каждого.

Увлечение картами развивает страстное
подробнее...

Как по татарски будет звучать ЛУНА?
луна - ай

луна сущ ай # Полная луна. – Тулы
подробнее...

Как говорится по-татарски "Не дай Бог"
Алла сакласын (как вариант, ответы P@nter@ ,Said Azizov (ходай күрсәтмәсен) так же верны, и имеют
подробнее...

Правда ли,что по удмуртски кот--писяй?
не писяй, а песи, это по татарски а он на удмуртский похож, и говорят псий-разговорно так слышэтся,
подробнее...
спросили в НАСА
\"Был у нас толмач-немчин. Ему переводить, а он лыка не вяжет... \" (см.)
- Надо бы переводчика.
Прямо как в фильме "Иван Васильевич меняет профессию":
подробнее...

Переведите с татарского языка.
Ульяна, это не оскорбление! Они, просто, суховато гнали тебя! Перевод: "Эй, девушка, не путайся
подробнее...
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*