das kann bank перевод



Автор Лялооао задал вопрос в разделе Лингвистика

с немецкого на русский переведите ПОЖАЛУЙСТА и получил лучший ответ

Ответ от Ёашенька *-*[новичек]
- Какие виды платежей следует отличать?
- Есть голый, halbbare и безналичный расчет.
_ Когда речь заходит на только наличные деньги или может она также
Квитанции или платежные поручения используете?
_ В своей Веzahlungg Sсhuld должнику квитанцию ​​Glaübiger
. спрос
- А кто использует денежные переводы?
_ Почтовых переводов имеет смысл только для лиц, которые имеют счета в финансовом учреждении.
- И что же halbbare оплаты?
_ Когда halbbare оплаты му ẞ либо должник или Glaübiger есть учетная запись. Gehӧren на расчетный счет в банке или почтовый счет в одном из банков, почтовое отделение.
_ Что такое депозита (кредита) денежных средств от должника на счет кредитора?
_ Должника му ẞ на депозит (кредит) счета в банке и форма оплаты используется в оплату на счет в почтовое отделение номер карты.
- И. в обратном направлении?
_ На реверсе Lastschrft в счете и любой наличный расчет дает кассовый чек или почтовый чек.
- Какова природа чека?
_ МИТ чек, держатель счета в финансовом учреждении через его
Денежные имеет. Юридически, проверка письменных инструкций для Ваnk или сберегательного банка

Ответ от Huda Samai[активный]
ссылка зайдите в этот сайт и переводите с любого языка на любой язык

Ответ от Ольга Чайкова[гуру]
- Какие существуют виды платежей?
- Отличают наличные, полу-наличные и безналичные платежи.
- При наличном расчете речь идет только о наличных деньгах или при этом можно использовать также квитанции или почтовые переводы?
- При оплате своего долга должник может потребовать квитанцию от кредитора.
- А кто использует почтовые переводы?
- Почтовые переводы имеют значение только для частных лиц, которые не имеют счета в банке.
- А что значит полу-наличный платеж?
- При полу-наличном платеже или должник, или кредитор должен иметь счет. К этому относятся жирорасчет в банке или в сберкассе или почтовый жирорасчет в одном из жиробанков.
- Что происходит при перечислении наличных денег должника на счет кредитора?
- Должник должен использовать при взносе (за кредит) на банковский счет квитанцию об оплате и при взносе на почтовый жирорасчет почтово-чековый переводный бланк.
- А при обратном пути?
- Обратный путь отчисления с лицевого счета на счет и наличной оплате производится через кассовый или почтовый чек.
- В чем суть чека?
- С помощью чека владелец счета в банке может получить кредит. По закону чек - это письменное указание для банка или сберкассы.

Ответ от Elena[гуру]

-Какие виды платежей следует отличать?
-Существуют наличный, полуналичный и безналичный расчёт.
-Если речь заходит только о наличном платеже или же можно использовать квитанции или почтовый перевод?
- При оплачивании своих задолжностей задолжник имеет право требовать квитанцию об оплате от кредитора.
- А кто использует почтовые переводы?
- Почтовые переводы имеют смысл только для частных персон, которые не имеют банковского счёта.
- А что означает полуналичный платёж?
- При полуналичном платеже должны или же кредитор или должник обладать банковским счётом. Для этого существуют жиросчёт или почтовый счёт при любой сберкассе.
- Что происходит при поступлении денежного платежа на счёт кридитора от должника?
- Должник должен при взносе денег на банковский счёт заполнить бланк оплаты а на почтовый счёт денежный чек.
- А при обратном пути оплаты?
- Обратный путь прямого дебета производится при имении чека на оплату или почтового счёта.
- В чём смысл денежного чека?
- При наличии денежного чека может его владелец обналичить свой чек на сумму наличия. Юридически чек является письменной проверкой для банка или сберкассы.

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: с немецкого на русский переведите ПОЖАЛУЙСТА
спросили в Младенец
Кто написал это стихотворение на немецком яз.?
Лесной Царь
И. Гете (перевод В. А. Жуковского)
Кто скачет, кто мчится под хладною мглой?
подробнее...
спросили в BMW Open Buddha Bar
Нужен текст на немецком яз" У врача".Можно диалог.
-Guten Tag, Herr Doktor!
-Guten Tag, Frau Braun! Nehmen Sie bitte Platz.
-Danke.подробнее...
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*