Delivery arranged перевод
Автор Михкель Вельбаум задал вопрос в разделе Лингвистика
не могу перевести! Delivery arranged no details expected не могу правильно перевести! и получил лучший ответ
Ответ от Leonid[гуру]
Delivery arranged - доставка организована (имеется в виду, что товар лии посылка отправлена получателю)
no details expected - новых подробностей не ожидается.
Ответ от скиф4а[активный]
У меня перевёл Поставки организованы в подробности не ожидается
У меня перевёл Поставки организованы в подробности не ожидается
Ответ от Ѐустам Искендеров[гуру]
У меня перевёл "В поступившем отправлении ожидаемые детали не оказались".
У меня перевёл "В поступившем отправлении ожидаемые детали не оказались".
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: не могу перевести! Delivery arranged no details expected не могу правильно перевести!
Необходим перевод письма с английского на русский от Mail Delivery System! Как это сделать?
Воспользуйтесь сайтом по ссылки
|ru|Search for the transfer of
И, сможете переводить как
подробнее...
спросили в Промо
Delivery club. Кто пользуется Delivery club? Кто знает какой там промо код? И ещё, 600 баллов, это сколько рублей?
#yaimg168288#
ВОТ ВАМ СПИСОК ПРОМО-КОДОВ....
Delivery Club Промо-коды
подробнее...
Delivery club. Кто пользуется Delivery club? Кто знает какой там промо код? И ещё, 600 баллов, это сколько рублей?
#yaimg168288#
ВОТ ВАМ СПИСОК ПРОМО-КОДОВ....
Delivery Club Промо-коды
подробнее...
спросили в Lua Plushchikha Street
нужен перевод песни Lia - Tori no Uta
Держите.
Tori no Uta (The Song of a Bird)
Lyrics: Key
Composition: Orito Shinji
подробнее...
нужен перевод песни Lia - Tori no Uta
Держите.
Tori no Uta (The Song of a Bird)
Lyrics: Key
Composition: Orito Shinji
подробнее...
To the moon and back - перевод выражения.
он вообще не переводится. это англоязычные выкрутасы, которые понятны лишь тем, кто там живёт или
подробнее...
спросили в Asian Open
Английский- какая разница между словами agreement and arrangement. С примерами
Полагаю, что в первом слове упор делается именно на согласие (to agree - соглашаться). Во втором -
подробнее...
Английский- какая разница между словами agreement and arrangement. С примерами
Полагаю, что в первом слове упор делается именно на согласие (to agree - соглашаться). Во втором -
подробнее...
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот еще темы с похожими вопросами:
Нужен рецепт блюда на английском с переводом на русский
Stuffed Chicken
(Фаршированный цыпленок)
Этот рецепт в русском переводе
подробнее...
Пожалуйста отредактируйте этот маленький абзац. Я сам переводил, но че-то мне не очень нравится...
Так, как Вы написали - сказать можно. Грамматически написано очень и очень правильно - браво!!!.
подробнее...
Mail delivery failed: returning message to sender перевод
Почта не досталена: письмо возращено
подробнее...
спросили в Интернет
Что значит Estimated Delivery на EBAY ?
Estimated Delivery = Расчетная (Оценочная, приблизительная)
подробнее...
Что значит Estimated Delivery на EBAY ?
Estimated Delivery = Расчетная (Оценочная, приблизительная)
подробнее...
спросили в Интернет Керала
Не удается доставить:Delivery Status Notification (Failure)
Ну русским же по белому сказано - криво настроены почтовые сервера!
Чтобы сказать точнее
подробнее...
Не удается доставить:Delivery Status Notification (Failure)
Ну русским же по белому сказано - криво настроены почтовые сервера!
Чтобы сказать точнее
подробнее...