Для берегов отчизны дальней бородин
Автор Алина романова задал вопрос в разделе Музыка
Великий русский поэт, на стихи которого Бородин написал романс «Для берегов отчизны дальней». и получил лучший ответ
Ответ от Лейла[гуру]
Александр Сергеевич Пушкин
Ответ от Валерий Гиринович[активный]
Этот романс, несомненно, является вершиной романсовой лирики А. Бородина, одним из прекраснейших образцов мировой вокальной литературы. Среди романсов композитора он, безусловно, самый популярный и любимый слушателями. Несколько причин сделали его таковым. Не последнее место занимает текст романса. В его основе лежит стихотворение А, Пушкина (с неборльшими изменениями у Бородина):
* * *
Для берегов отчизны дальной
Ты покидала край чужой;
В час незабвенный, в час печальный
Я долго плакал пред тобой.
Мои хладеющие руки
Тебя старались удержать;
Томленье страшное разлуки
Мой стон молил не прерывать.
Но ты от горького лобзанья
Свои уста оторвала;
Из края мрачного изгнанья
Ты в край иной меня звала.
Ты говорила: «В день свиданья
Под небом вечно голубым,
В тени олив, любви лобзанья
Мы вновь, мой друг, соединим».
Но там, увы, где неба своды
Сияют в блеске голубом,
Где тень олив легла на воды,
Заснула ты последним сном.
Твоя краса, твои страданья
Исчезли в урне гробовой –
А с ними поцелуй свиданья…
Но жду его; он за тобой…
Романс (в жанре элегии) написан Бородиным в 1881 году под впечатлением от смерти М. Мусоргского. Примечательно, что в том же году на это стихотворение написал свой романс друг композитора, другой выдающийся русский композитор Н. Римский-Корсаков (ор. 26, № 3). Следует, однако, признать, что Бородин своим романсом превзошел всех и, можно сказать, себя самого.
Говоря о музыке Бородина, надо начать с того, как бережно сохранены в ней красота и глубокая прочувствованность пушкинских стихов. Музыка романса замечательно сливается со стихами. Романс неповоторим по глубине трагического чувства, благородству выражения. В этой элегии Бородин впервые ввёл в романс образы русского богатырского эпоса. Композитор продолжает здесь линию лирико-психологических и философских романсов Глинки, в частности элегии «Сомнение». Можно провести и другую параллель – с чрезвычайно любимым русскими композиторами Р. Шуманом, с его романсом «Я не сержусь» из цикла «Любовь поэта».
Настроение глубокой, но сдерживаемой печали создается с самого начала романса ровной поступью тяжелых аккордов, проходящих далее через все произведение, скупыми речитативными фразами вокальной мелодии, развертывающейся мерно и величаво. Вначале мелодия стоит на месте, затем, поднимается, но медленно, как бы с усилием (вершины ее приходятся на слова «печальной», «разлуки»). Острота и боль переживания раскрываются с особенной силой в фортепианной партии. Здесь среди аккордов немало диссонансов, а в басу звучит своя выразительнейшая, «говорящая» мелодия с патетическими возгласами, полными драматизма. Она завершается фразами-концовками в мерном восходящем движении.
В среднем разделе романса эта внутреняя мелодия как бы выступает наружу, продолжаясь как бы в вокальной партии. Это - воспоминание о любви, о мечтах, о надежде на счастье. Интонации голоса становятся более распевными, закругленными, в сопровождении аккороды льются плавным потоком: несколько раз, как волны, поднимаются в басу фразы-концовки.
Третий раздел романса сначала повторяет первый почти полностью. Этим создается стройность, уравновешенность формы. Но дальше вокальная линия рвется на отдельные короткие интонации. Завершается романс повторением одного и того же звука, словно некое неумолимое напоминание. Так завершаетсяэтот романс – замечательный образец выражения в музыке мужественной скорби.
Этот романс, несомненно, является вершиной романсовой лирики А. Бородина, одним из прекраснейших образцов мировой вокальной литературы. Среди романсов композитора он, безусловно, самый популярный и любимый слушателями. Несколько причин сделали его таковым. Не последнее место занимает текст романса. В его основе лежит стихотворение А, Пушкина (с неборльшими изменениями у Бородина):
* * *
Для берегов отчизны дальной
Ты покидала край чужой;
В час незабвенный, в час печальный
Я долго плакал пред тобой.
Мои хладеющие руки
Тебя старались удержать;
Томленье страшное разлуки
Мой стон молил не прерывать.
Но ты от горького лобзанья
Свои уста оторвала;
Из края мрачного изгнанья
Ты в край иной меня звала.
Ты говорила: «В день свиданья
Под небом вечно голубым,
В тени олив, любви лобзанья
Мы вновь, мой друг, соединим».
Но там, увы, где неба своды
Сияют в блеске голубом,
Где тень олив легла на воды,
Заснула ты последним сном.
Твоя краса, твои страданья
Исчезли в урне гробовой –
А с ними поцелуй свиданья…
Но жду его; он за тобой…
Романс (в жанре элегии) написан Бородиным в 1881 году под впечатлением от смерти М. Мусоргского. Примечательно, что в том же году на это стихотворение написал свой романс друг композитора, другой выдающийся русский композитор Н. Римский-Корсаков (ор. 26, № 3). Следует, однако, признать, что Бородин своим романсом превзошел всех и, можно сказать, себя самого.
Говоря о музыке Бородина, надо начать с того, как бережно сохранены в ней красота и глубокая прочувствованность пушкинских стихов. Музыка романса замечательно сливается со стихами. Романс неповоторим по глубине трагического чувства, благородству выражения. В этой элегии Бородин впервые ввёл в романс образы русского богатырского эпоса. Композитор продолжает здесь линию лирико-психологических и философских романсов Глинки, в частности элегии «Сомнение». Можно провести и другую параллель – с чрезвычайно любимым русскими композиторами Р. Шуманом, с его романсом «Я не сержусь» из цикла «Любовь поэта».
Настроение глубокой, но сдерживаемой печали создается с самого начала романса ровной поступью тяжелых аккордов, проходящих далее через все произведение, скупыми речитативными фразами вокальной мелодии, развертывающейся мерно и величаво. Вначале мелодия стоит на месте, затем, поднимается, но медленно, как бы с усилием (вершины ее приходятся на слова «печальной», «разлуки»). Острота и боль переживания раскрываются с особенной силой в фортепианной партии. Здесь среди аккордов немало диссонансов, а в басу звучит своя выразительнейшая, «говорящая» мелодия с патетическими возгласами, полными драматизма. Она завершается фразами-концовками в мерном восходящем движении.
В среднем разделе романса эта внутреняя мелодия как бы выступает наружу, продолжаясь как бы в вокальной партии. Это - воспоминание о любви, о мечтах, о надежде на счастье. Интонации голоса становятся более распевными, закругленными, в сопровождении аккороды льются плавным потоком: несколько раз, как волны, поднимаются в басу фразы-концовки.
Третий раздел романса сначала повторяет первый почти полностью. Этим создается стройность, уравновешенность формы. Но дальше вокальная линия рвется на отдельные короткие интонации. Завершается романс повторением одного и того же звука, словно некое неумолимое напоминание. Так завершаетсяэтот романс – замечательный образец выражения в музыке мужественной скорби.
Ответ от Армине Серопян[новичек]
Пушкин
Пушкин
Ответ от Никита Тишин[новичек]
Александр Сергеевич Пушкин
Александр Сергеевич Пушкин
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Великий русский поэт, на стихи которого Бородин написал романс «Для берегов отчизны дальней».
спросили в Авторы П
Хэлп! Какие произведения А.С. Пушкина «переведены» на язык других искусств? Назовите их авторов.
КИНОФИЛЬМЫ
1. "Евгений Онегин".
2. " Руслан и Людмила".
3. "Дубровский".
4.
подробнее...
Хэлп! Какие произведения А.С. Пушкина «переведены» на язык других искусств? Назовите их авторов.
КИНОФИЛЬМЫ
1. "Евгений Онегин".
2. " Руслан и Людмила".
3. "Дубровский".
4.
подробнее...
спросили в Князь Бородино
биография А П Бородина князь игорь
Бородин АлеАлександр Бородинксандр Порфирьевич (Borodin, Alexandr Porphirevich), русский композитор
подробнее...
биография А П Бородина князь игорь
Бородин АлеАлександр Бородинксандр Порфирьевич (Borodin, Alexandr Porphirevich), русский композитор
подробнее...
композитор написавший оперу на сюжет слово о полку игореве.. и как назыв опера
Александр Порфирьевич Бородин. "Князь Игорь" - Опера в четырех актах с прологом.
Бородин —
подробнее...
спросили в Другое
что такое элегия
ЭЛЕГИЯ (от греч. траурное пение в сопровождении авлоса) , музыкальное произведение грустного
подробнее...
что такое элегия
ЭЛЕГИЯ (от греч. траурное пение в сопровождении авлоса) , музыкальное произведение грустного
подробнее...
"Образы романсов и песен русских композиторов".Подскажите, пожалуйста, что написать?)
К жанру романса обращались и обращаются многие композиторы. Для некоторых эта форма вокальной
подробнее...
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот еще темы с похожими вопросами:
спросили в Музыка
Мне нужны песни и романсы на стихи А.С. Пушкина!
1. Я помню чудное мгновенье - Николай Гедда (автор музыки: Михаил Глинка) (автор текста: Александр
подробнее...
Мне нужны песни и романсы на стихи А.С. Пушкина!
1. Я помню чудное мгновенье - Николай Гедда (автор музыки: Михаил Глинка) (автор текста: Александр
подробнее...
спросили в Музыка
композиторы "МОГУЧЕЙ КУЧКИ" пожалуйста, помогите.
http://www.skill21.ru/mk.htm
http://www.skill21.ru/Случайно употребленное Стасовым в
подробнее...
композиторы "МОГУЧЕЙ КУЧКИ" пожалуйста, помогите.
http://www.skill21.ru/mk.htm
http://www.skill21.ru/Случайно употребленное Стасовым в
подробнее...
спросили в 1185 год
О дайте, дайте мне свободу! Я свой позор сумею искупить. Это про кого?
Князь Игорь так поет в опере Александра Порфирьевича Бородина.
Либретто оперы "Князь Игорь"
подробнее...
О дайте, дайте мне свободу! Я свой позор сумею искупить. Это про кого?
Князь Игорь так поет в опере Александра Порфирьевича Бородина.
Либретто оперы "Князь Игорь"
подробнее...
спросили в Музыка
Основные произведения Александра Порфирьевича Бородина, ??
Произведения для фортепиано:
♥ Hélène-Polka (1843)
♥
подробнее...
Основные произведения Александра Порфирьевича Бородина, ??
Произведения для фортепиано:
♥ Hélène-Polka (1843)
♥
подробнее...
На сколько языков (примерно) переведены произведения А. С. Пушкина?
КИНОФИЛЬМЫ
1. "Евгений Онегин".
2. " Руслан и Людмила".
3. "Дубровский".
подробнее...