до греческих календ значение фразеологизма



Автор Илья Борисов задал вопрос в разделе Другое

что означает фразеологизм:ЖДАТЬ ДО ГРЕЧЕСКИХ КОЛЕН?ответьте пожалуйста)) и получил лучший ответ

Ответ от Ёвета Путова[гуру]
долго ждать наверно

Ответ от Ђаня Останина[эксперт]
может быть ЖДАТЬ ОЧЕНЬ ДОЛГО)

Ответ от Елена т[гуру]
первый раз слышу

Ответ от Алёна Глейкина[гуру]
не колен, а КАЛЕНД)))) )
Ждать, Затянуться до греческих календ - затянуться на неопределенно долгий срок или навсегда (в греческом календаре календ не было) .
Современный аналог - ждать до китайской пятницы (В Китае нет пятницы )

Ответ от Ингрид[гуру]
Ждать до греческих КАЛЕНД. .Выражение возникло в Др. Риме, где календой назывался первый день месяца. У греков не было ни слова "календа", ни специального термина для первого дня месяца. Поэтому "Ждать до греческих календ" означало - никогда. Соответствует русскому "Когда рак на горе свистнет"

Ответ от Ежики - это не только колючки 🙂[гуру]
Существовал греческий обычай -- умоляя, касаться колен собеседника.
Выражение означает, ждать, пока начнут умолять.
До греческих календ (ждать, откладывать)
Календами в Древнем Риме называли первый день каждого месяца; каждый такой день объявлялся жрецами. Отсюда возникло и наше современное слово «календарь» .
. Выражение это приписывают римскому императору Августу (63 г. до н. э. - 14 г. н. э.) ; намекая на лиц, от которых нечего ждать уплаты долга, он часто говорил, что "они заплатят в греческие календы"

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: что означает фразеологизм:ЖДАТЬ ДО ГРЕЧЕСКИХ КОЛЕН?ответьте пожалуйста))
спросили в Философия
"До греческих календ"! Что имели ввиду римляне выражая свою мысль грекам в те далёкие века?
Календы - первый день в месяце в римском календаре. В греческом календаре такого деления не было.
подробнее...
спросили в Другое
Переведите на современный язык выражение: "Отложить к греческой календе"
«Греческие календы» , несуществующий срок. «Отложить до «Греческие календы» » - отложить навсегда,
подробнее...
спросили в Aptosid
латинские пословицы с переводом?
A Deo rex, a rege lexДословный перевод: От Бога король, от короля закон. A nullo diligitur, qui
подробнее...
спросили в Юмор Обещания
Сколько ждут обещанного???
до греческих календ.... пока рак на горе.... в среднем.... три года.... потом списывается за
подробнее...
спросили в Политика
Правление Хрущева.. Привидите выводы его правления..
Наверное итоги?
Целина, квартиры, кукуруза, космос и проч - это частности. Главное выразил
подробнее...
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот еще темы с похожими вопросами:

Объясните значение фразеологизма привидите пример употребления в речи (минимальный контекст). \"Как слону дробина\"
Как (что) слону дробина (дробина - один шарик ружейной дроби)

Значение фразеологизма:

подробнее...

Объясните значение фразеологизмов и крылатых слов. Составьте и запищите с ними предложения.
1.бросать тень на положительный авторитет человека--желание его унизить, опозорить.
2.тащить
подробнее...

значение фразеологизма показать товар лицом
Выражение показать товар лицом или просто товар лицом значит в современном русском языке «показать
подробнее...

значения фразеологизмов: играть на руку, как сыр в масле, на вес золота.
Фразеологизм «На вес золота» значение:

Очень ценное, важное для чего-то. «Травы
подробнее...

Когда же закончится чиновничий безпредел в России????
Изнасилована временем и помята, как перина, власть немножечко беременна, но по - прежнему невинна
подробнее...
спросили в Alter ego Buzzi Unicem
Латинское крылате выражение ?
Multi multa; nemo omnia novit(Mногие знают много, никто не знает
подробнее...

Дайте ссылку на он-лайн переводчик с ЛАТЫНИ на русский, очень прошу!
На сайте dic.academic.ru можно посмотреть - там есть очень подробный интерактивный
подробнее...
Календы на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Календы
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*