Автор Ёветлана задал вопрос в разделе Общество, Политика, СМИ
А это:А кто допрежь да понеже - суть содомиты поганые..Как понять? и получил лучший ответ
Ответ от Mpa3b78[активный]
орале-анале - их не привлекалЕ.
потому и ругаться изволят!
увлекающимися содомским грехом (О-А) обзывають!
(накой тебе такой "правильный"???)
хотя, допреждь - раньше, понеже - позже, суть - есть, содомиты - гомики, поганые - оно и есть.
вот и думай - кто был до меня и будет позже - редискиmpa3b78
Профи
(565)
ну - друг, так друг!
сорри.
;-))
Ответ от Пользователь удален[гуру]
ложитесь лучше спать. утро вечера мудренее.
ложитесь лучше спать. утро вечера мудренее.
Ответ от Vasily Berezin[гуру]
ну кто выше и ниже (всмысле врот и вжопу) суть (всмысле есть во множественном числе) содомиты - (гомосексуалисты по-английски)
ну кто выше и ниже (всмысле врот и вжопу) суть (всмысле есть во множественном числе) содомиты - (гомосексуалисты по-английски)
Ответ от Deutsche Bludsaugerin[эксперт]
До кого допрёт, тот помёт - суть то *...* поганая!
А если честно....не знаю))
До кого допрёт, тот помёт - суть то *...* поганая!
А если честно....не знаю))
Ответ от Мастерица ответов[гуру]
Что изучаем? Историю Древнего Мира?
Что изучаем? Историю Древнего Мира?
Ответ от Filter[гуру]
А, староолбанский.
"Все, чьи комментарии до и после моего - злобные педики".
А, староолбанский.
"Все, чьи комментарии до и после моего - злобные педики".
Ответ от Sedayaboroda[гуру]
"...кто допрежь (ранее) да понеже (после) - суть (есть) содомиты (происходит от названия Библейского города САДОМ, жители которого прославились безудержным развратом и распущенностью. Трактовать данное слово можно по разному, но в ЛЮБОМ варианте оно имеет ОСТРО-ОТРИЦАТЕЛЬНОЕ значение) поганые (ясно без коммента) "
Жаль, что кусок вырван из общего контекста, тогда можно было бы перевести точнее.
"...кто допрежь (ранее) да понеже (после) - суть (есть) содомиты (происходит от названия Библейского города САДОМ, жители которого прославились безудержным развратом и распущенностью. Трактовать данное слово можно по разному, но в ЛЮБОМ варианте оно имеет ОСТРО-ОТРИЦАТЕЛЬНОЕ значение) поганые (ясно без коммента) "
Жаль, что кусок вырван из общего контекста, тогда можно было бы перевести точнее.
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: А это:А кто допрежь да понеже - суть содомиты поганые..Как понять?