Автор Ёкарлетт Тт задал вопрос в разделе Лингвистика
Привет всем, пожалуйста переведите с испанского....Empezar de Nuevo!!! Cuando la vida da una vuelta!!! и получил лучший ответ
Ответ от тётя Мотя[гуру]
Здравствуйте,
а зачем так усложнять, да еще и в прошедшее время переводить? глагола "dar" после союза "cuando" ЧЕТКО указывает на НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ!
Empezar de nuevo - Начать сначала (Marina Nikolaeva права)
а вот Cuando la vida da una vuelta будет переводиться Когда жизнь МЕНЯЕТСЯ (изменяется) (имеются ввиду резкие или очень значимые перемены)
Это, кстати, очень разговорное выражение.
*** В прошедшем времени будет "dió"
Источник: я - переводчик испанского языка
Ответ от Marina Nikolaeva[гуру]
Начать сначала--Empezar de nuevo Когда жизнь дала поворот----Cuando la vida da una vuelta
Начать сначала--Empezar de nuevo Когда жизнь дала поворот----Cuando la vida da una vuelta
Ответ от Dmitriy Andreev[гуру]
Новый старт! Когда жизнь отстает!
Новый старт! Когда жизнь отстает!
Ответ от Leo Ramirez[гуру]
"Начать заново, когда жизнь поворачивается [по-другому] ". Это дословно; лучше, наверное, перевести в прошедшем времени ("когда жизнь повернулась... "). "Дала поворот" - хороший вариант.
"Начать заново, когда жизнь поворачивается [по-другому] ". Это дословно; лучше, наверное, перевести в прошедшем времени ("когда жизнь повернулась... "). "Дала поворот" - хороший вариант.
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Привет всем, пожалуйста переведите с испанского....Empezar de Nuevo!!! Cuando la vida da una vuelta!!!
спросили в Перекус
Глаголы отклоняющегося спряжения
Здравствуйте,
1. I группа. К этой группе относятся глаголы I и II спряжения, у которых
подробнее...
Глаголы отклоняющегося спряжения
Здравствуйте,
1. I группа. К этой группе относятся глаголы I и II спряжения, у которых
подробнее...