есть перевод на английский



Как ты перевод на английский

Автор Honey задал вопрос в разделе Лингвистика

Красивый английский перевод и получил лучший ответ

Ответ от Евгений[гуру]
Спасибо за то, что ты есть -- может и банально по-русски до сведения челюстей у кого-то, но в английском такое благодарение не встречается практически никогда. И если его сказать - то от неожиданности возникает чувство замешательства и умиления.
Можно сказать - thanks for being you. Про эту фразу на другом форуме задавали - англоязычным она нравится. Цитирую (из answers-yahoo):
Question: What is "Thanks for being you"?
(Что такое - спасибо что ты есть? )
Answer: it means he loves you for you, just the way you are. he's glad you don't try any different then who you are and he's just happy to have you in his life. sounds like a nice guy to me, wish i could find someone like that...lucky(:
(Это означает что он любит тебя за то что, ты это ты, такая как есть. Он рад что ты не пытаешься быть другой, и ты это ты. Он рад что ты есть в его жизни. Мне он кажется хорошим человеком. Если бы только мне такой достался.... повезло 🙁
----------
Я одной француженке написал Merci d'etre! (Спасибо за то что ты есть) -- она еще неделю под кайфом ходила. Говорила, что никто ей не писал никогда так кратко и объемисто. Эта фраза для них необычна и приятна.
Источник: http://answers.yahoo.com/question/index?qid=20110106192503AAsDhnH

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Красивый английский перевод
Кофемашина на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Кофемашина
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*