eye cream



Firming перевод

Автор Лана Прокунина задал вопрос в разделе Косметика, Парфюмерия

Косметика MARY KAY , а именно крем вот с таким названием :firming eye cream straffende, что скажете ? и получил лучший ответ

Ответ от самая счастливая[гуру]
пользуюсь МК давно уже, крем для кожи вокруг глаз в принципе рекомендуют начинать с 25, я начала пользоваться совсем недавно, почти в 27, крем понравился, ощущение нежности и эластичности на коже, раньше не понимала зачем он нужен, как купила - ощутила на себе.
подходит или нет поймете когда попробуете. я брала для молодой кожи, age-fighting(крем для глаз, препятствующий проявлению признаков старения кожи)
Ваш для возраста от 35 и больше
Таймвайз» ® - укрепляющий крем для кожи вокруг глаз- Firming Eye Cream,
"Взгляните на мир по-новому благодаря укрепляющему крему для кожи вокруг глаз. Вы сразу почувствуете эффект: нежная кожа вокруг глаз становится более упругой, заметно уменьшаются круги под глазами и количество морщинок сокращается, а ваш взгляд становится моложе! Всего одно средство — но множество эффектов. Во время клинических испытаний 96% участниц заметили значительное улучшение состояния кожи вокруг глаз. "

Ответ от Nadeжda[гуру]
Подходит он Вам или нет-это только при использовании, а вообще косметика этой фирмы ничего.

Ответ от Марина[гуру]
косметика фирмы неоправданно дорогая.. . подходит или нет это пробовать надо

Ответ от Людмила Пронькина[эксперт]
Я являюсь консультантом по красоте компании MARY KAY.
Крем для глаз с разглаживающим эффектом (TimeWise Firming eye cream)
Укрепляющий крем для кожи вокруг глаз делает больше, чем просто уменьшение мелких морщинок — он борется с многочисленными признаками возрастного изменения кожи.
Если у вас на лице, есть уже признаки старения, значит он для вас. Он является дополнительным антивозрастным уходом для области вокруг глаз. Крем укрепляет кожу, разглаживает уже имеющиеся морщинки, интенсивно увлажняет, осветляет темные круги под глазами.

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Косметика MARY KAY , а именно крем вот с таким названием :firming eye cream straffende, что скажете ?
спросили в Azimut Hotels
Топик по английскому.
SHOPS AND SHOPPING
Vocabulary Словарь
Counter - конторка; прилавок
wrap up -
подробнее...
спросили в Tata Group
помогите перевести на английский пожалуйста
You are a great dramatic actress. Every movie, you\'re taking part in (или you\'re playing in), is
подробнее...

как правильно перевести make me hard?
Какой еще нафиг "трудно сделать"?

"It makes me hard" переводится как "у меня от этого
подробнее...
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот еще темы с похожими вопросами:

belive
So what you wanted to
подробнее...

Что по-английски означает "апгрейд"?
Если дословно Up -выше, Grade - ступень, уровень. Upgrade - повышение,
подробнее...
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*