Автор Lida задал вопрос в разделе Лингвистика
Германия и получил лучший ответ
Ответ от Alexander Boettcher[гуру]
Столько ответов, и не одного реально близкого к действительности!! !В Германии все делается на основе законодательных норм, и эти нормы всегда можно найти.
Право поменять имя и фамилию в ходе регистрации поздним переселенцам бесплатно (поменять на немецкий манер перед получением немецкого гражданства) - ЭТО ИХ ПРАВО данное им по закону об изганных, вот текст: Это именно ПРАВО - т. е. они могут им воспользоваться, но не обязаны. Например Штандесамт (Загс) Аугсбурга прямо пишет:
Wichtig: Sie müssen Ihre Namen nicht ändern! - ВАЖНО: Вы не обязаны менять свои имя и фамилию
Так что если работники Штандесамта настаивают взять немецкое имя - так им и скажите - это Ваше прав, но не бязанность. Другое дело, что такое право дано только переселенцам, и только один раз - в ходе регистрации, до получения немецкого гражданства. Все другие группы населения, либо если захотите внести изменения после получения гражданства - НУЖНО платить!
Другое дело, что через процедуру изменения фамилии и имени придется пройти. Во-первых, если Вы нехотите, чтоб Вам в немецких документах везде писали отчество как вторую часть Вашего имени - через эту процедуру Вам уберут отчество, и если Ваша сестра за мужем, то по немецким законам муж и жена, если они берут общую фамилию, то у них должна быть именно общая фамилия - Владиков и Владикова - это уже РАЗНЫЕ фамилии. Поэтому Вашей сестре предложат либо убрать у нее букву -а на конце, или добавить ее мужу - какой вариант Вам кажется удобней?
Теперь по поводу -В-/-Ф-. При перевде русских имен и фамилий немецкие чиновники пользуются Международным стандартом ISO 9 транслитерации кириллических алфавитов. А там четко написано В в - V v, то есть немецкие чиновники Вам правильно говорят, что вариант написания фамилии будет - Vladikov, т. е. на немецком это будет читаться и звучать как Фладикоф. Другое дело, что Ваша сестра может попросить онемечить написание фамилии, использовав вместо V v - W w.
Например тот же Загс Аугсбурга дает такое право:
Bei einem ausländischen Familiennamen kann man die Schreibweise so ändern, dass der Name leichter ausgesprochen werden kann. В случае иностранной фамилии возможно так изменить написание фамилии, что она будет легче произноситься. У меня среди соседей полно тех, кто отказался брать фамилию своих немецких бабушек и дедушек и остались Jarostchuk, Tschernyschow, Meschkorudni и т. д. и т. п.
Как видите - это именно право, а как любым правом нужно знать, как им воспользоваться. Если Ваша сестра не может договориться с чиновниками своего Загса - пусть распечатает памятку Аугсбургского загса и покажет им.
Источник: Удачи Вам и Вашей сестре.
По жизни лучше поменять фамилию, если конечно собирается жить в
приличном обществе где нет подавляющего хамства, так делают почти все
кто приехал в Германию с немецкими жёнами или мужьями. Проблем и в
Германии хватает, по этому если не чувствует, что приживется на новом
месте то менять не надо. Потом в России обратная замена будет стоить кучу
нервов и денег, а в Германии это всё гораздо проще. Один мой знакомый
поменял свою мальчиковую фамилию Крючков на девичью фамилию
своей жены Кайзер и чувствует себя вполне прилично, правда привыкал
долго, месяца два или три, но привык и ничего. Поменять фамилию это
просто, а вот язык выучить, это я вам скажу, может оказаться проблемой.
Да и прижиться на новом месте не просто менталитет здесь другой и не
каждый его принимает. Один мой знакомый, большой любитель выпить,
вернулся в назад откуда приехал из - за того, что пить ему неским было.
Звучит смешно, но это было так на самом деле. Придурков разных хватает.
Так что спешить не надо. Через годик всё.как говорит мой друг, всё
устаканеца тогда ипринемать решение.
Проще на Вадикову
А чем вам фадикова не нравиться? Вот я переехала жить в америку и у меня те же проблемы- я фамилию поменяла, а моя дочь нет. И теперь проблемы- когда жду в очереди к врачу или в парикмахерской- когда по фамилии и имени вызывают на прием . только после того как три-четыре человека после меня пройдут понимаю, что мою дочь перед ними вызывали- а мы- вся семья не расслышали- потому что у моей дочери и имя и фамилия такие, что на английском языке таких букв нет- поэтому вообще мы понят не можем, что ее по очереди вызывают. так и мучаемся. или привыкнете быть фадиковой или меняйте фамилию.
Не правда буква В в немецком языке есть. Пример Вальтер. Немцам выгоднее, что у человека немецкая фамилия
если кто и меняет, то не потому, что их немцы заставляют, а они сами решили, что для них так лучше... а буквы здесь не причём... все сильны в интернете вот и задайте свою фамилию... и комп. найдёт Вам нужную букву... я думала, что люди всё же больше уже понимают и изучают... ан нет всё те же... "cka3ки"...про дальние страны... смешно право...
Все зависит от транскрипции. Если фамилия будет Vladikova - то звучит действительно как "Фладикова"; если же Wladikova - то и будет "Владикова". Просто оба варианта звучат очень не по немецки, человек везде будет восприниматься как иностранец, и отношение к нему соответствующее (при устройстве на работу, например) . Намного легче поменять фамилию и полностью ассимилироваться в новой среде. Если же вашей сестре принципиально сохранить "русскость", ей надо быть готовой к предвзятому отношению со стороны немцев (вызвано довольно противным поведением наших эмигрировавших соотечественников в Германии) .
Мое мнение, если человек решился переехать в другую страну, то пусть сливается с ее народом, в чужой монастырь, как говорится.. Это совсем не значит, что она станет немкой, просто будет намного легче прижиться и принять чужую культуру. Если ей так важно оставаться русской, незачем было покидать Россию.
Почему Еврейские фамилии иногда похожи на Немецкие? Всегда было интересно !
Из-за того, что идиш похож на немецкий, так как там собственно и зародился. А идиш это
подробнее...
Что в переводе на русский язык означают фамилии Трамп и Клинтон?
Трамп в переводе с английского - "трубач". С немецкого - "барабанщик"
Клинтон происходит от
подробнее...
Обмен немецкого паспорта!
Без проблем, Вам нужно будет лично обратиться в консульско-правовой отдел Посольства в Москве в
подробнее...
какое самое длинное имя на Земле?
10 Самое длинное название растения - Скрытоколокольчик (одноголовый) .
9 Самая длинная
подробнее...
На каких воротах было написано «Труд освобождает» и почему?
На воротах одного из самых страшных из всех "лагерей смерти"-немецкого лагерного комплекса
подробнее...
помогите найти текст на немецком языке и его перевод! текст на пол странички А4!
http://www.deutsch-uni.com.ru/themen/them_deutsch.php
топики по немецкому
Die BRD und
подробнее...
самое длинное слово в мире
Гексакосиойгексеконтагексапараскаведекатриафобия - это фобия такая боязнь числа 666 в пятницу,
подробнее...
Откуда пошло (этимология) словосочетание "шарашкина контора"?
С русско-немецкого форума лингвистов: начали с точного значения - утонули в этимологических версиях
подробнее...
2 Вопроса по МХК.
1) Как видно из нижеперечисленного Моцарт писал оперы не только на немецком языке.
Оперы
подробнее...
как заполнить шенгенскую визу???для несовершеннолетнего лица. для несовершеннолетнего лица
Заявление о выдаче шенгенской визы: вопросы и ответы
Наиболее часто задаваемые вопросы
подробнее...
Как найти человека в соц. сетях Германии, зная лишь Ф. И., год рождения?
В начале поиска самым важным являются исходные данные того человека, которого вы собираетесь
подробнее...
самые длинные слова в мире из 40 букв
Гексакосиойгексеконтагексапараскаведекатриафобия - это фобия такая боязнь числа 666 в пятницу,
подробнее...
перевод помогите срочно?
я хотела бы представиться. Меня зовут Наташа, моя фамилия Дунаева. Я живу и работаю в Киеве. Я
подробнее...
С чего начать учить немецкий язык?
Транскрипция с немецкого языка на русский
1. Алфавит
Немецкий алфавит построен на
подробнее...
фамилия гогенштейн немецкая или еврейская ?
Пожалуй немецкая. Попробую объяснить: немецкие фамилии чаще всего имеют перевод по-русски и
подробнее...