Gefunden goethe
Автор Амелия Смирнова задал вопрос в разделе Домашние задания
Нужен перевод стиха Gefunden Гёте и получил лучший ответ
Ответ от Елена Новиченко[гуру]
Gefunden (Goethe) Ich ging im Walde so fur mich hin, und nichts zu suchen, das war mein Sinn. Im Schatten sah ich ein Blumchen stehn, wie Stern leuchtend, wie Auglein schon. Ich wollt' es brechen, da sagt' es fein. "Soll ich zum Welken gebrochen sein?" Ich grub's mit allen den Wurzlein aus, im Gaten trug ich' s am hubschen Haus. Und pflanzt' es wieder am stillen Ort; nun zweigt es immer und bluht so fort. и перевод: Нашел (И. Миримский) Бродил я лесом… В глуши его Найти не чаял Я ничего. Смотрю, цветочек В тени ветвей, Всех глаз прекрасней, Всех звезд светлей. Простер я руку, Но молвил он: “Ужель погибнуть Я осужден? ” Я взял с корнями Питомца роз И в сад прохладный К себе отнес.
Стихотворение на немецком, помогите вспомнить, пожалуйста!
Ich ging im Walde
So vor mich hin,
Und nichts zu suchen,
Das war mein Sinn.
Im
подробнее...