глагол want в английском языке



Автор Алексей Иванов задал вопрос в разделе Лингвистика

Чем отличаются глаголы want и wanna в английском языке? и получил лучший ответ

Ответ от Ѐоман Сергеевич[гуру]
wanna = want to - так тупо проще говорить, вот и все. Правда страдают этим только американцы.

Ответ от Никита Чугайнов[гуру]
В настоящее время буква "a" всё чаще и чаще появляется в печатных текстах, заменяя предлог of в быстрой (особенно простонародной) речи: kinda (= kind of), loadsa (= loads of), sorta (= sort of) .
She said it in a funny kinda way. — Она сказала это как-то странно.
He's got loadsa money. — У него уйма денег.
I sorta thought you would like to go to Paris. — Я почему-то думал, что ты хотел бы поехать в Париж.
Эта буква также добавляется к глаголам вместо have или 've: coulda (= could have); woulda (= would have).
I coulda been an architect. — Я мог бы быть архитектором.
I woulda helped if I coulda. — Я бы помог, если бы (с) мог.
То же самое мы наблюдаем и в сочетаниях gonna (= going to), gotta (= got to), wanna (= want to):
I'm gonna buy a new car today. — Я собираюсь купить новую машину сегодня.
I've gotta get to Scotland by Friday. — Мне нужно попасть в Шотландию к пятнице. I wanna see you back here by five o'clock. — Ты должен быть здесь к пяти часам.
Образованные люди избегают употребления подобных речевых конструкций.

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Чем отличаются глаголы want и wanna в английском языке?
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*