Автор Ёергей Каплев задал вопрос в разделе Прочие
В GTA San Andreas Карла всё время называют словом "Holmes" Кто знает перевод? Переводчик не помогает и получил лучший ответ
Ответ от Red Dead ?[гуру]
Не Holmes, a homie, что значит "чувак, братан, кореш". Холмсами друг друга не называют даже латиносы и даже в ГТА
Ответ от Некоторые поля заполнены неверно[гуру]
holmes (ese) - чувак, парень, у латиносов
ссылка
holmes (ese) - чувак, парень, у латиносов
ссылка
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: В GTA San Andreas Карла всё время называют словом "Holmes" Кто знает перевод? Переводчик не помогает
как переводится I am sher locked(из сериала "Шерлок Холмс")
Народ, включите мозг. "Шерлок недоступен" переводится как "Sherlock is unavailable."
подробнее...
Помогите с переводом, плиз. С Английского на русский.
"Замечательная коллекция "Холмсиана2", на которую стоит посмотреть, включает в себя револьверы,
подробнее...
Can't Feel My Face. Дайте правильный, понятный перевод.
На помощь вновь приходит урбан дикшинери:
подробнее...
Стоит ли начинать читать Шерлока Холмса на английском или слишком сложно? Уровень английского ниже среднего
Вот такую книгу найдите и читайте на здоровье.
Есть и электронный вариант
подробнее...
кроме яндекса, рамблера и гуглей, какие поисковики еще популярные?
пиксерч, яху
а больше я не
подробнее...