Deliverance перевод
Автор Steven задал вопрос в разделе Музыка
Можно узнать перевод песни Hope of Deliverance в исполнении Пола Маккартни?! и получил лучший ответ
Ответ от Ђатьяна Найданова[гуру]
Рядом с твоим светлым-светлым сердцем Я живу надеждой, что длинный и темный тоннель Имеет конец И выведет на свет. И прольется свет, День наступит, Он не за горами, он будет Людям сюда, Будет так – Только, вот, когда – Не знаем - Мы придем туда – Не знаем Но мы надежды не теряем по пути и все идем, идем… Кончится наш тоннель, кончится наш тоннель, Кончится и прольется свет туда, где нет Его еще. Мы б с тобой не шли вместе, если Были б в темноте без этой песни Простой Про свет. Только, вот, когда – Не знаем - Мы придем туда – Не знаем Но мы надежды не теряем по пути и все идем, идем. Кончится наш тоннель, кончится наш тоннель, Кончится и прольется свет туда, где нет Его еще. Кончится наш тоннель, кончится наш тоннель, Кончится и прольется свет туда, где нет Его еще ……………………………. (И прольется свет)
А сами почему не хотите попробовать перевести? Возьмите словарь и дерзайте! Получится-перешлите перевод! Буду рада! Вещь-то хорошая! Кстати, где текст взяли? Может, перекинете?
Watson et elementarno zaidi na google translet i perevodi sebe lubie texti kakie vzdymaetsia,ibo MC Detka zamytila vaashe ne poniatno chto, kakoi to svet v kontse tynelia, kakoi tynel? <a rel="nofollow" href="http://translate.google.com/#en" target="_
Нужен перевод песни Jony Lipsey – Coming Undone
Держусь,
Пока в моей голове словно тикает таймер бомбы,
Понимаю, что темные
подробнее...
Кто может дать текст и перевод песни Ghost_k - "Stop" (blue mix) (ft. hymn (hatcollector))?Заранее благодарю:-)
Stop (Blue Mix) by Ghost K
We express the same things but with different words
We
подробнее...
Нужны фильмы о выживании в трудных природных условиях, типа Санктум, Спуск... Триллер, ужасы. Не обязательно пещеры: можно
Фильмы на темку выжить или выживание.. .из различных ситуаций в жизни
\"Живые\" (или как
подробнее...