i appreciate your help



Автор Екатерина Кузнецова задал вопрос в разделе Лингвистика

Подскажите, как на английском... и получил лучший ответ

Ответ от Ёаша Тетервак[гуру]
Я в таких случаях не конкретизирую что это ЗАРАНЕЕ спасибо.
Перед стандартными "Искрине Ваш, имя и подпись"
пишу "I very appreciate your help."
Я так у других в письмах тоже видел, пока меня никто не поправлял.
Мне кажется "заранее" здесь вообще неуместно. Помогут Вам реально или не помогут это не известно, но они уже потратили свое время прочитав письмо, и не отправили его сразу в мусорную корзину. Поэтому они уже кое-что для Вас сделали (прочитали письмо).
Екатерина Кузнецова
(731)
Ну отлично!! Я как раз эту фразу и написала =)

Ответ от Vitja Vitja[активный]
Thanks in advance for the help Спасибо авансом за помощь

Ответ от Вера Витковска[новичек]
thanks

Ответ от Marianna Ivanova[новичек]
Thank you in advance. I'll be very grateful to you. I'll be much obliged.

Ответ от Lexy[гуру]
мм а они точно так говорят? я бы сказала просто : I'll be very grateful to you.

Ответ от Ўлия Щенявская[гуру]
I would appreciate your help.- Была бы признательна за помощь. Your help would be sincerely appreciated. - Синонимичная фраза к 1 выражению. Буквально: Была бы искренне признательна за помощь/ или Ваша помощь была бы оценена мною по достоинству. Thanks in advance.- Заранее спасибо - Да, есть такое клише. Но в деловой переписке 2 первых предложенных мною варианта гораздо более частотны. И глагол would, употреблённый в этих выражениях свидетельствует именно о Вашем вежливом обращении, значение которого в русском языке передаёт частица "бы". Извините, Саша, поверьте - ничего личного, но Ваш вариант написан с ошибкой, причина которой - интерференция родного языка. I very appreciate your help. - это попытка "подогнать" английское выражение под русский стандарт. "Я очень ценю Вашу помощь" - это порядок слов русского предложения. В английском же языке very (очень) не ставится перед глаголом! Правильный порядок слов: I appreciate your help very much. или в Passive Voice: Your help will be very much appreciated.(только тогда very можно поставить перед глаголом, но в сочетании с much). Ну, а 2 орфографические ошибки в РУССКОМ слове ИСКРЕННЕ тем более дают повод сомневаться в правильности английского варианта.

Ответ от Miss Iris[гуру]
Thanks beforehand.

Ответ от Angel[новичек]
Thanks in advance for your help

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Подскажите, как на английском...

вопрос знатокам английского языка...
Доброго времени суток!! !

Правильнее всего будет сказать - Thank you for your support
подробнее...
спросили в Origin The Game of Death
Можно ли с одного аккаунта Origin, "перебросить" игру на другой аккаунт?
Всем привет, пацаны!

Недавно я услышал такую новость, мол можно перетащить игру с одного
подробнее...
спросили в 497 год Problem solving
Подскажите пожалуйста знатоки английского
3. I don’t have to help you to find accommodations (you could do it
подробнее...
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот еще темы с похожими вопросами:

придумайте пожалуйста 10 английских предложений с идиомами!
1. A little bit
Перевод: немного, чуточку
Пример использования: I only had a little bit
подробнее...
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*