и пожалуйста



Благодарят

Автор Ђатьяна задал вопрос в разделе Образование

Что значат слова "спасибо" и "пожалуйста"? и получил лучший ответ

Ответ от *GAME OVER*[гуру]
Словари Даля и Фасмера единогласно утверждают, что «спасибо» – не что иное, как сокращённый вариант пожелания «спаси Бог!» , выражающего благодарность. Тем не менее, далеко не все придерживаются этой точки зрения. Староверы, например, полагают, что это слово означает выражение «спаси бай» и потому всячески избегают его употребления, поскольку бай – название языческого бога. Взамен еретического «спасибо» они предпочитают говорить «благодарю» , «благодарствуй». Кстати, последнее слово тоже сокращение – от «благодарствую». Кушай яблочко, мой свет. Благодарствуй за обед (А. Пушкин) .
Несмотря на то, что частица «спасибо» – неизменяемое по падежам слово, в классической литературе достаточно много примеров, на первый взгляд опровергающих это положение. Вот и жди от вас спасиба да призвания! (А. Герцен). От хозяина моего – поклон со спасибомБ/ш (Е. Замятин). На самом деле противоречия никакого нет: слово «спасибо» порой выступает синонимом «благодарности» , а в этом случае его склонение по падежам не порицается.
«Пожалуйста» образовано от слова «пожалуй» с помощью усиливающей частицы «-ста». (ср. слово стать и устаревшие ныне спасибоста, здоровоста ). Исходное пожалуй появилось, очевидно, из пожалую "отблагодарю", формы 1 лица ед. ч. от пожаловать.
«Все ли-ста здесь? » – повторил староста. – «Все-ста» , – отвечали граждане» (А. Пушкин). Ну, а «пожалуй» , в свою очередь, является сокращением от «пожалую» , по аналогии с упомянутым ранее «благодарствуй». Древнерусское «жаловати» означало «любить» , буквально «дарить что-либо из любви без правового основания». Очевидно, что «пожалую» и более позднее «пожалуйста» означали «дарю, потому что люблю» .
Конечно, частица «пожалуйста» далеко не всегда употребляется в качестве ответа на благодарность, и в таком случае «пожалуй» в его корне – глагол повелительного наклонения, то есть подразумевает «подари, если любишь» .
Источник: Спасибо за вопрос

Ответ от Ђина[гуру]
Спасибо - от "Спаси Бог"... с "Пожалуйста" посложнее будет....

Ответ от Ёергей Петров[гуру]
Please -- от русского "полезный". Bitte -- от "бе (р) ите", "р" выпала.
А, о русском "пожалуйста" сказать сложно. Возможно, что это "пожалуй (тебя) ста". Может, действительно это числительное на конце? Сто? Пожалуй ста, то есть, пожалуй тебя сто раз?? ?

Ответ от Елена Казакова[гуру]
Еще в прошлом веке хорошо чувствовалось происхождение слова «пожалуйста» от слова «пожалуй» , т. е. «подай» , – оборот, который всегда «стоял по просительной части» . Слово «пожалуйста» образовалось очень давно, но в законченном, современном виде пришло в литературную речь уже после Пушкина. С глубокой древности пользовались наши предки исконной формой повелительного наклонения «пожаловать» . Глагол «пожаловать» имел несколько значений: пожалеть, помиловать, простить, почтить, и понятен был только «с голоса» , т. е. в устной речи. В 18 веке «пожалуй» стало употребляться и как вводное слово со значением неуверенности, так что выражение вежливой формы должно было изменяться. Сегодня слово «пожалуйста» можно перевести на современный язык как «будь милостив» , «будь добр» .
Спасибо - от "Спаси Бог"...

Ответ от Ёергей[гуру]
Слова со значением благодарности почти у всех народов пришли в разговорную речь из языка торжественного ритуала. Таковы и русские формы исполать, благодарю, спасибо. Человек, не знающий происхождения корней слова «спасибо» , вполне может допустить такое выражение «Спасибо тебе, Господи!» . Между тем, это выражение является чудовищно тавтологичным и бессмысленным. Получается нелепость: Спаси Бог тебя, Господи. Мы слышим это слово много раз в день не задумываясь, что оно значит.
Спасибо - спаси бог. Буква г со временем исчезла из этого слова - спасибог. Исполать в значении «спасибо» известно с XVI века, это искаженное в русском произношении греческое сочетание слов ейс полла ети («многая лета») . Следовательно, былинные слова «исполать тебе, добрый молодец! » оказываются вовсе не русскими по происхождению.
Благодарствую — именно так было когда-то принято говорить — значит «возношу благодарение» . Смешение форм благодарствую и благодарствуй встречается со времен Пушкина. Изменение одного звука в слове повлекло за собой изменение значения: как будто не ты уже благодаришь, а требуешь благодарности себе.
В русском этикете утвердилось слово спасибо, включившее в себя все основные смыслы сопутствующих ему некогда слов. Спасибо возникло из словосочетания «Спаси Бог» , в конце второго слова исчез согласный звук г.
«Сжатие» слов спасибо, благодарю превратило их в универсальные высказывания, но эта универсальность привела к изменению грамматики: не вас спасибо («спаси вас бог» ) и не вам благодарю («возношу вам благодарение») , а наоборот, вам спасибо и вас благодарю.
Слово спасибо появилось уже в XVI веке. С XVII века оно стало настолько самостоятельным, что его стали склонять как существительное среднего рода: «Из спасиба шубы не выкроишь!» , «Что мне в твоем спасибе?» . Такое употребление слова до сих пор свойственно просторечию. Вообще столь вольное обращение с некогда торжественным словом долго мешало ему войти в обиход как частице-обращению: в русском языке частицы не склоняются.
Каково происхождение слова "пожалуйста"?
Слово пожалуйста образовано с помощью -ста (бывшей формы глагола стать) и пожалуй (возникло из пожалую «отблагодарю, сделаю это для тебя») . Пожалую, жаловать исторически имеют общий корень с жалеть, жаловаться. Поэтому слова пожалуйста и жаловаться действительно этимологически связаны.

Ответ от Evgeniy sopun[активный]
Мало кто из живущих в современных городах знает, что обычное и привычное — слово спасибо, в глубинке воспринимается хуже ругательства.
Действительно, спасибо означает — Спаси Бог! Резонно у людей возникал вопрос — от чего спасать, да и с какой стати… Поэтому на спасибо, отвечали — не за что (то есть — я ничего плохого не сделал тебе, чтоб меня спасать) или, пожалуйста (положи мне лучше сто рублей). То есть спасибо равносильно ситуации — к примеру, вы в магазине взяли товар, а в место оплаты говорите — Бог заплатит за меня.
Вдумаетесь в само значение это слова (спасибо — спаси Бог) и его применение. Если уж речь зашла о Боге, так по всем канонам ни какой смертный не имеет права указывать Ему, кого спасать. А может среди вас есть такие, которые готовы работать лишь за то, чтоб в конце месяца, шеф вместо зарплаты, похлопал вас по плечу и сказал: «Бог- подаст (расплатится)». С радостью приму таких к себе на работу.
Во- вторых, почитайте хоть что ни будь из русской литературы. Вплоть до ХХ века, практически ни у кого не найдете искусственно навязанного, холодного — спасибо. Только — Благодарю!
Действительно- этичное, красивое слово- Благодарю, теперь не всегда услышим в ответ на доброе. И детей не всегда учим правилам хорошего поведения…
Это слово, как и многие слова с первой частью благо (благодать, благоденствие, благодетель, благодушие и др.), пришло из старославянского языка, в котором было калькой греческого слова со значением частей «благо, хорошо» и «давать, преподносить».
- Благодарствую, сударь, подкреплюсь маленечко за ваше здоровье. (Н. Гоголь. Шинель).
У М. Лермонтова и других русских писателей встречаем параллельную форму множественного числа благодарствуйте.
- Максим Максимыч, не хотите ли чаю? — закричал я ему в окно.
- Благодарствуйте; что-то не хочется. (М. Лермонтов. Максим Максимыч).
- О, благодарю вас, господа! О, как вы возродили, как вы воскресили меня в одно мгновенье. (Ф. Достоевский. Братья Карамазовы).
Спасибо, возникло в результате сращения сочетания спаси богъ; в нем исчез редуцированный ъ и конечное г: спаси богъ > спасибогъ > спасибо. В украинском языке — спасибi. Но более часто используется словоформа «Дякую», если же перевести Благодарю на украинский язык — получится «Благодарую», но так никто не говорит. В белорусском языке так же как и в украинском слова благодарности звучат — «Дзякую».
Вы когда-нибудь обращали внимание на то, как часто люди друг друга благодарят и за что? Замечено, что они склонны говорить больше негативное- спасибо, чем произносить простое позитивное благодарение. Печально, но факт! Издержки нашей суетной жизни, наполненной до краев тем, что несется с экранов телевизоров и других источников информации…
Сказать «благодарю» – означает выразить одобрение человеку. Значит, сделать добро. Одобрение – это мощный стимул к личностному росту.
Благодарить — подарить благо!
Благодарность привлекает внимание людей. Вас будут долго и тепло вспоминать. Не позвольте, чтобы «благодарю» затерялось в суете делового дня. Найдите время в любой ситуации, остановитесь и вспомните, кому Вы еще не сказали «благодарю».
«Спасибо» – это неприятная мелочь. Это как маленький гвоздь в винтиках взаимоотношений. От этого гвоздя, механизм человеческих отношений может стать непрочным и расшатанным. А если все «прикрутить» словами благодарений? Представьте, как это будет здорово!
Людей удивляет, когда им дарят благодарность. Они ловят себя на мысли, что им приятно, им здорово, им радостно!
Вы достойны благодарения, Вы достойны, чтобы Вам говорили «благодарю».
Будьте всегда благодарны! Будьте благодарны за то, что у Вас есть, и Вы получите больше. Говорите «благодарю» за все в Вашей жизни. Выражайте свою благодарность вокруг себя, подавая заразительный пример остальным.
«Благодарю» – само это слово для нас дар, по

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Что значат слова "спасибо" и "пожалуйста"?

Что отвечать на слово "благодарю"?
Да благословит тебя Господь!
Или
Благодарите Бога , ибо мы рабы ничего не стоящие, потому что
подробнее...

составьте предложения, включив в них существительные с предлогами согласно, вопреки, благодаря.
А что сложного в подобном задании? В учебнике сказано, что данные предлоги употребляются только с
подробнее...
спросили в Политика
А ведь Варшава когда-то была третьим по численности населения, городом России. Благодаря кому её потеряли?
Бред какой люди пишут.. .
Потеряли "благодаря" тому, что Государь Николай II просто
подробнее...
спросили в Другое
рифма к слову "благодарю"?
За жизнь тебя благодарю
Стихи на счастие дарю
Дарю весеннюю зарю
Себя ж за
подробнее...
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот еще темы с похожими вопросами:
спросили в Мимы
какой частью речи являются слова: благодаря, что бы, мимо, против, по тому. Пожалуйстаааааааааааа))*!!)
Благодаря - предлог, неизменяемое слово.
Что бы - союз, неизм.
мимо - наречие или
подробнее...

предложения с предлогами вопреки и благодаря?
Вопреки судьбе он не сдавался и продолжал верить в благополучный исход дела.
Благодаря ему я
подробнее...
спросили в Лектор
Благодаря развития. Благодаря это что. Союз. Наречие. Предлог
1.СОЮЗ. Кстати, правильно будет "благодаря развитиЮ"
2."Мы уходили, благодаря лектора за
подробнее...

Кто знает, как по латыни звучит " благодарю" "здравствуйте" "добрый день" ?
Благодарю = grātiam agō- буквальный перевод „выражаю (высказываю) благодарность”
подробнее...
спросили в Футбол
Угадайте, благодаря кому Криштиану Роналду немного умеет говорить по-русски?
Благодаря своей русской герл-френд и Денису Черышеву из мадридского "Реала", который по его словам
подробнее...

Нужна ли запятая в предложении: Что я могу изменить в себе _ благодаря ему?
Я считаю, что запятая НЕ НУЖНА. Поскольку " благодаря ему" -это не деепричастный оборот и не
подробнее...
Благодарность на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Благодарность
Спасибо значения на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Спасибо значения
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*