idle перевод



Автор FreeBird задал вопрос в разделе Лингвистика

Что за оборот: His first books TO BE PUBLISHED were On the stage and off and Idle thoughts of an idle fellow/ и получил лучший ответ

Ответ от Elvira[гуру]
Нет. Конечно, это НЕ Complex Object.
Первые его книги, которые были опубликованы (которые удалось опубликовать; которые должны были быть опубликованы...) , были ...
Это инфинитив в функции ОПРЕДЕЛЕНИЯ.
См. ниже выдержку из грамматики.
Инфинитив в функции определения стоит после определяемого существительного, чаще имеет форму страдательного залога и отвечает на вопрос "какой? " Инфинитив-определение заключает в себе модальный оттенок долженствования, возможности (иногда желания) или передает будущее время.
Инфинитив в функции определения переводится на русский язык определительным придаточным предложением, сказуемое которого имеет оттенок долженствования, возможности (иногда желания) или будущего времени. Выбор модального оттенка подсказывается общим смыслом всего предложения:
The substance to be silver-plated is made the cathode.
Вещество, которое следует (надо) покрыть серебром, делают катодом.
...,которое подлежит покрытию серебром, ..
...,которое будут покрывать серебром, ..
...,которое хотят покрыть серебром, ..
Источник: Практический курс английского языка. Михельсон Т.Н., Успенская Н.В.

Ответ от Salavat gilmanov[гуру]
инфинитивный оборот- complex object

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Что за оборот: His first books TO BE PUBLISHED were On the stage and off and Idle thoughts of an idle fellow/
спросили в Danamon Open
какой сонет Шекспира легко выучить и имелся с достойным переводом на русском языке?
В переводе Маршака все хороши.

90 сонет

Уж если ты разлюбишь - так
подробнее...
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот еще темы с похожими вопросами:
спросили в Перевод Переводы
нужно 10 пословиц про труд или про знания на английском! помогите! с переводом))
A change is as good as a rest
Дословный перевод: Изменение так же хорошо, как отдых.подробнее...
спросили в Possessed
Как по-английски будут следующие фразы (либо аналоги, если существуют)?
чёрт дёрнул - What possessed me!
на дороге не валяется - smth doesn\'t grow on trees
идти
подробнее...

кто такой ЛобоТряс?
лоботряс сущ. | g-sort
общ. do-nothing; flower child; slow-bellies; bone-idle fellow; bone-lazy
подробнее...
спросили в Другое
Что такое хардкор?
Слово "хардкор", которое так часто используется в речи подростков и участников неформальных
подробнее...
спросили в Железо
Технологии процессоров Intel
Что такое Enhanced SpeedStep мне не понятно, а вот что такое SpeedStep я расскажу.
SpeedStep
подробнее...

Какой реальный расход бензина на мицубиси аутлендер хл с вариатором, двигатель 2 л. рестайлинговые(модель с 2010 г
Грозный внешне, этот новый автомобиль – настоящий ласковый и преданный пёс, максимально
подробнее...

Как в CS:GO получить дорогой скин бесплатно?
Заходи на idle сервера и оставь игру свернутой на 4-5
подробнее...
спросили в Burzum
СРОЧНО нужна короткая сказка на английском языке с русским переводом.
Lived there was a grandfather and the woman. Also there was at them chicken Ряба. Somehow the
подробнее...
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*