ихнюю



Есть ли слово ихний в русском языке

Автор BaaLiK задал вопрос в разделе Естественные науки

Есть ли такое слово в русском языке? "Ихнюю" Например: Ихнюю улыбку Типо их улыбку и получил лучший ответ

Ответ от Ёара[гуру]
нет конечно

Ответ от тимур[гуру]
нету) их улыбку

Ответ от Личный кабинет удалён[гуру]
Нет. Есть только "их".

Ответ от Лоэнгрин[гуру]
Нет. Говорить и писать слово "ихний" - безграмотно!

Ответ от Andrey Ermilov[гуру]
нет

Ответ от Елена Котова[эксперт]
нет!
их улыбку

Ответ от Smersh[гуру]
Видать грамматику прокурил в школе.

Ответ от Любовь Асташенок[эксперт]
Фурсенко у руля российской грамотности, не за горами тот день, когда "ихний" станет нормой.

Ответ от Прекрасная Знакомка[гуру]
Нет. Правильно ИХ улыбку. А вот в украинском такое есть, например: їхню, їхнього. P.S.Ї читается как и в слове интуИция.

Ответ от Achot Danaev[гуру]
Можно говорить - иха!
Все они были как иха мать-
Иха мать была известна...

Ответ от Генрих Наварра[гуру]
Ну, кто бы сомневался - разумеется, есть. И масса других тоже, Видимо, ты хотел спросить, насколько это - литературный язык? так это уже другой вопрос) ) Помнится, некто Ваня писал дедушке на деревню "... и бил ейной мордой... "

Ответ от Ёлава Сухов[новичек]
неее нету
зато естьмного других замечательных слов евошнюю евонную и т. д

Ответ от Дария[гуру]
Только "их", запомните, пожалуйста!)

Ответ от НЕО АнуNaK[гуру]
ихний
Притяжательное местоимение (местоименное прилагательное) ,
Корень: -их-; суффикс: -н-; окончание: -ий.
В русском литературном языке для обозначения принадлежности 3-му лицу во мн. числе используется личное местоимение в притяжательном значении в форме род. падежа - их: их книга, их обязанности, это не их дело и под. Наряду с этой формой в разговорной речи широко распространена форма местоименного прилагательного ихний, ихняя, ихнее, ихние. Судьба местоимения ихний сложилась так, что, несмотря на широкую употребительность в разговорных стилях языка и в XIX веке, и в наше время, в правах литературного гражданства этой форме всегда отказывали. Еще Ф. И. Буслаев писал: "Притяжательное местоимение ихный, столь употребительное в речи разговорной и столь необходимое, еще довольно туго входит в язык книжный". Современная норма употребления местоимений их - ихний требует стилистически дифференцированной оценки вариантов. В строгой деловой, научной и публицистической речи уместно употреблять нейтральную литературную форму их. В устной же речи зарегистрированы отступления от строгой литературной нормы. Практически употребляются оба варианта, причем ихний придает речи сниженную, просторечно-разговорную окраску. Формы евонный, ейный, параллельные литературным формам его, ее, изредка наблюдаются в малокультурной речи необразованной части населения. Эти варианты недопустимы в нейтральной устной речи.

Ответ от Boltzmann brain[гуру]
Это из диалектов, скорее.
Конечно, допустимо.
Родной народный язык выше мнений всех этих "грамотеев".
А пренебрежение идет ещё от барского презрения к народной "холопской" речи.

Ответ от SPZ SPZ[активный]
В английском, например, есть «their» и «them», а наши что-то комплексуют и урезают слова, которые были придуманы задолго до ихНЕГО рождения. С алфавитом, помниться, так-же было. Лучше бы с такой-же силой резали налоги в стране и процентные ставки банков.

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Есть ли такое слово в русском языке? "Ихнюю" Например: Ихнюю улыбку Типо их улыбку
спросили в Смех
Есть ли в русском языке слову "с ихним"? Например: Веселье ощущалось "с ихним" смехом?
Нет такого слова в русском языке.
Веселье ощущалось благодаря их смеху, только если так, и то
подробнее...

Правильно ли писать "ИХНИЕ"?
Заставить школоту просклонять притяжательное местоимение ИХ

Именительный (Кто? Что? ) -
подробнее...

Есть ли в словаре слово "ихние"?
Еще только этого слова там не хватало.. .
В современном русском языке - нет,
подробнее...

как правильнее - вместо, на место или заместо
Вместо старой куртки я надел новую.
На место старой стиральной машины поставили новую.
За
подробнее...
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот еще темы с похожими вопросами:
спросили в Политика
Какая разница и вообще есть ли разница между "превентивным" и "упреждающим" ударом
В принципе - "упреждающий" есть своего рода упрощенный перевод слова - "превентивный". Но в
подробнее...

А вас никогда не смущала фраза: «Я уже наложила! Иди поешь» ???…))
Нет.
Приготовили, Наложили, позвали кушать.... и на том спасибо скажи!
А то, видите ли,
подробнее...
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*