Импликатура
Автор Ёкалярия задал вопрос в разделе Наука, Техника, Языки
что такое коммуникативная импликатура? и получил лучший ответ
Ответ от Алексей Юдин[эксперт]
Импликатура - это небуквальные аспекты значения и смысла, которые не определяются непосредственно конвенциональной структурой языковых выражений (языковым кодом) , т. е. то, что подразумевается, на что намекается.
It'll get cold soon - Экспликатура: The dinner will get cold soon.
Импликатура: Садись быстрей за стол/Будет невкусный/Почему ты всегда опаздываешь?
Экспликатура: The weather will get cold soon.
Импликатура: Не ходи на улицу/Оденься потеплее.
Импликатура бывает двух видов:
1) Конвенциональная импликатура определяется значением используемых слов.
- Семантическая пресуппозиция (лексическая + структурная)
2) Коммуникативная импликатура определяется коммуникативно значимыми отклонениями от предполагаемого и подразумеваемого соблюдения ряда основных принципов общения (Основной принцип общения - принцип кооперации) .
I don't like apples. - Я не буду их есть.
Принцип кооперации: твой коммуникативный вклад на данном шаге диалога должен быть таким, какого требуют совместно принятая цель или направление обмена коммуникативными действиями, в которых мы участвуем.
Характеристики импликатур:
1) Они исчисляемы, т. е. выводимы из буквального значения высказывания и принципа кооперации.
2) Они устранимы под воздействием контекста (их можно понять в отличие от семантических пресуппозиций)
3) Они в большой степени неотделимы от смысла высказывания: в случае замены высказывания другим, схожим по смыслу, но отличным по форме, импликатура остается (I don't like apples - I hate apples).
4) Импликатура неконвенциональна сама по себе, т. е. не является частью конвенциональных значений языковых форм.
Надо особенно отметить, что нам доподлинно не известна интенция говорящего, т. е. существуют ситуации, когда адресат может интерпретировать дискурс неадекватно.
Коммуникативная импликатура должна быть выводимой, потому что если наличие импликатуры постигается интуитивно, но не может быть логически выведено, то такая импликатура (если она вообще есть) будет считаться конвенциональной, а не коммуникативной. При выводе определенной коммуникативной импликатуры. слушающий опирается на следующую информацию: 1) конвенциональное значение использованных слов и знание всех их референтов; 2) Принцип Кооперации и постулаты; 3) контекст высказывания — как лингвистический, так и любой другой; 4) прочие фоновые знания; 5) тот факт (или допущение) , что вся указанная выше релевантная информация доступна для обоих участников коммуникации, и что они оба знают или предполагают, что это так.
Инференция и интерференция - это одно и то же? Можно ли использовать как синонимы или чем отличаются
Поскольку Вы обратились в Лингвистику, полагаю, что Вас интересует значение этих слов в
подробнее...