Иноязычная лексика это
Автор -_-///????мухиддин????-_- ????????????курбанбаев???????????? задал вопрос в разделе Школы
Иноязычная лексика в составе русского языка, что это? и получил лучший ответ
Ответ от Вадим Викленко[новичек]
Если ты употребляешь в своей лексике иностранные слова. Например: плиз, фак, бич, хай и т. д.
Ответ от Artemisa[гуру]
Слова, вошедшие в русский язык из других языков. Слияние некоторых терминов. Такие как жалюзи, гамбургер, хот дог, лайк, селфи, бульон и другие
Слова, вошедшие в русский язык из других языков. Слияние некоторых терминов. Такие как жалюзи, гамбургер, хот дог, лайк, селфи, бульон и другие
Ответ от Евгений А[мастер]
Внедрение иноязычных слов определяется контактами народов, что вызывает необходимость называния (номинации) новых предметов и понятий. Такие слова могут быть результатом новаторства той или иной нации в какой-либо области науки и техники. Они также могут возникнуть как следствие снобизма, моды. Существуют и собственно лингвистические причины: например, необходимость выразить при помощи заимствованного слова многозначные русские понятия, пополнить выразительные (экспрессивные) средства языка.
Все слова, попадая из исходного языка в язык заимствующий, проходят первый этап - проникновения. На этом этапе слова еще связаны с той действительностью, которая их породила.
Постепенно слово иностранного языка, благодаря частому использованию в устной и письменной форме, приживается, его внешняя форма приобретает устойчивый вид, происходит адаптация слова по нормам заимствующего языка. Это период заимствования, или вхождения в язык. На этом этапе еще заметно сильное семантическое (относящееся к значению) влияние языка-источника.
На этапе усвоения иноязычного слова в среде носителей одного языка начинает свое действие народная этимология. Когда иностранное слово воспринимается как непонятное, его пустую звуковую форму стараются наполнить содержанием близко звучащего и близкого по значению исконного слова. Знаменитый пример - спинжак (от англ. pea-jacket - пиджак) - незнакомое слово, соотнесенное в народном сознании со словом спина. Последний этап проникновения иностранного слова в заимствующий язык - укоренение, когда слово широко употребляется в среде носителей языка-восприемника и полностью адаптируется по правилам грамматики этого языка. Оно включается в полноценную жизнь: может обрастать однокоренными словами, образовывать аббревиатуры, приобретать новые оттенки значений и т. д.
Жаргонное словообразование стремится уйти от литературных, нейтрально окрашенных слов. Жаргону нужна яркость, экспрессия, образность! Каковы источники пополнения разговорного языка? Это просторечие (язык необразованной части общества) (впарить, надраться), жаргон студентов и школьников (ботан, ботаник), жаргон бизнесменов (нал - наличные деньги, безнал - безналичный расчет), милицейский жаргон (бытовуха), арго (блатной язык), в том числе воровское арго (бабки - деньги) и др. К сожалению, следует признать, что слова общего жаргона часто отражают криминальную сферу. Факт очень печальный, но характерный для нашего времени. Тотальная компьютеризация привела к тому, что в русском языке, особенно в молодежной среде, сложился своеобразный компьютерный жаргон. Как бы ни стремились носители жаргона к самобытной яркости речи и отличию ее от нормализованного русского языка, все равно любые новшества происходят внутри системы языка и строятся по законам русского языка. В молодежном компьютерном жаргоне много слов из английского языка, часто переделанных или нарочно исковерканных.
Внедрение иноязычных слов определяется контактами народов, что вызывает необходимость называния (номинации) новых предметов и понятий. Такие слова могут быть результатом новаторства той или иной нации в какой-либо области науки и техники. Они также могут возникнуть как следствие снобизма, моды. Существуют и собственно лингвистические причины: например, необходимость выразить при помощи заимствованного слова многозначные русские понятия, пополнить выразительные (экспрессивные) средства языка.
Все слова, попадая из исходного языка в язык заимствующий, проходят первый этап - проникновения. На этом этапе слова еще связаны с той действительностью, которая их породила.
Постепенно слово иностранного языка, благодаря частому использованию в устной и письменной форме, приживается, его внешняя форма приобретает устойчивый вид, происходит адаптация слова по нормам заимствующего языка. Это период заимствования, или вхождения в язык. На этом этапе еще заметно сильное семантическое (относящееся к значению) влияние языка-источника.
На этапе усвоения иноязычного слова в среде носителей одного языка начинает свое действие народная этимология. Когда иностранное слово воспринимается как непонятное, его пустую звуковую форму стараются наполнить содержанием близко звучащего и близкого по значению исконного слова. Знаменитый пример - спинжак (от англ. pea-jacket - пиджак) - незнакомое слово, соотнесенное в народном сознании со словом спина. Последний этап проникновения иностранного слова в заимствующий язык - укоренение, когда слово широко употребляется в среде носителей языка-восприемника и полностью адаптируется по правилам грамматики этого языка. Оно включается в полноценную жизнь: может обрастать однокоренными словами, образовывать аббревиатуры, приобретать новые оттенки значений и т. д.
Жаргонное словообразование стремится уйти от литературных, нейтрально окрашенных слов. Жаргону нужна яркость, экспрессия, образность! Каковы источники пополнения разговорного языка? Это просторечие (язык необразованной части общества) (впарить, надраться), жаргон студентов и школьников (ботан, ботаник), жаргон бизнесменов (нал - наличные деньги, безнал - безналичный расчет), милицейский жаргон (бытовуха), арго (блатной язык), в том числе воровское арго (бабки - деньги) и др. К сожалению, следует признать, что слова общего жаргона часто отражают криминальную сферу. Факт очень печальный, но характерный для нашего времени. Тотальная компьютеризация привела к тому, что в русском языке, особенно в молодежной среде, сложился своеобразный компьютерный жаргон. Как бы ни стремились носители жаргона к самобытной яркости речи и отличию ее от нормализованного русского языка, все равно любые новшества происходят внутри системы языка и строятся по законам русского языка. В молодежном компьютерном жаргоне много слов из английского языка, часто переделанных или нарочно исковерканных.
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Иноязычная лексика в составе русского языка, что это?
С каких это пор слово "аппартаменты" пишется с одной "п"?!
Вот спецом залезла в
Большой толковый словарь:
АПАРТАМЕНТЫ [от франц.
подробнее...
спросили в Пластинки
Что такое лексический пласт?
По социальному употреблению, происхождению и функциональной направленности лексика разделяется на
подробнее...
Что такое лексический пласт?
По социальному употреблению, происхождению и функциональной направленности лексика разделяется на
подробнее...
Что вы можете сказать о роли Петра I в русском языке? Какова роль Петра I в русском языке?
Поток заимствованной иноязычной лексики характеризует времена правления Петра I.
подробнее...
Что такое заимствованные слова в русском языке? Привести примеры! ЗАРАНЕЕ БОЛЬШОЕ СПАСИБО!!!
Это значит, что данные слова заимствованы из языков других народов.
Основной причиной
подробнее...
Огромное влияние английского языка на русский во всех сферах от высоких технологий до слов используемых в быту.
1. Сравнение трех словарей ничего не говорит о самих языках, скорее о разных способах формирования
подробнее...
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот еще темы с похожими вопросами:
Что такое "чугунный устав"?
«Чугунный устав»
Цензурный устав 1826 г. , поставивший под жесточайший контроль государства
подробнее...
Как назывались первые русские словари, справочники, энциклопедии?
На Руси словари «непонятных слов» появились в XIII веке, с XVI века словари перешли на алфавитное
подробнее...
Когда и где был создан первый толковый словарь русского языка? Чем больше информации, тем лучше!!
Первый толковый словарь русского языка - это словарь
подробнее...
спросили в Музыка Регги
Как правильно: регги или реггей?
Правильно будет регги. Весёлый и солнечный стиль музыки, поэтому мужского рода это
подробнее...
Как правильно: регги или реггей?
Правильно будет регги. Весёлый и солнечный стиль музыки, поэтому мужского рода это
подробнее...
исконно русские слова и заимствованная лексика
А что Вы хотите услышать? Вам перечислить все исконно русские и все заимствованные слова?: )
подробнее...
помогите нужен ответ на билет. Особенности словообразования профессиональной лексики и терминов.
Здравствуйте,
Для русского языка показательна и более узкая специализация отдельных
подробнее...
нужна аннотация к этой книге , "Язык в современном обществе" Л. П. КРЫСИН
Книга посвящена процессам, происходящим в русском языке на рубеже XX-XXI веков. Она представляет
подробнее...