Автор Ёергей Войцев задал вопрос в разделе Лингвистика
Почему так часто употребляется в немецком ist?!!! и получил лучший ответ
Ответ от Ёергей Шаров[активный]
проще объяснить-приставка к прилагательному
Ответ от Оля-ля[гуру]
этим глаголом-связкой указывается ВРЕМЯ. В данном случае - настоящее, кажется, неопределённое время.
этим глаголом-связкой указывается ВРЕМЯ. В данном случае - настоящее, кажется, неопределённое время.
Ответ от Elena Eisner[гуру]
Не "быть", а "есть". То есть, Er ist kalt!- он есть холодный! Sie ist zu klein!- она есть слишком маленькая! Затем он же указывает в прошедшем времени на движение. Он уехал в Кёльн. -Er ist nach Köln gefahren. В прошедшем времени переходит в
Не "быть", а "есть". То есть, Er ist kalt!- он есть холодный! Sie ist zu klein!- она есть слишком маленькая! Затем он же указывает в прошедшем времени на движение. Он уехал в Кёльн. -Er ist nach Köln gefahren. В прошедшем времени переходит в
Ответ от Aleksej Prange[гуру]
Это глагол - ставится на втором месте. Связывает слова. В немецком языке вообще много непонятного на первый взгляд ...да и на второй тоже. Такой уж у нас язык.
Это глагол - ставится на втором месте. Связывает слова. В немецком языке вообще много непонятного на первый взгляд ...да и на второй тоже. Такой уж у нас язык.
Ответ от 76-98 лтд[гуру]
Немецкое " ist " соответствует русскому "блин"!
Немецкое " ist " соответствует русскому "блин"!
Ответ от Lady Chocolate[гуру]
ist - форма глагола sein. это в русском языке нет слова "быть" в предложениях типа "Она слишком маленькая". в немецком обязательно употребление ist в таких предложениях (дословный перевод "Она ЕСТЬ слишком маленькая"), это "ЕСТЬ" и есть ist. просто в
ist - форма глагола sein. это в русском языке нет слова "быть" в предложениях типа "Она слишком маленькая". в немецком обязательно употребление ist в таких предложениях (дословный перевод "Она ЕСТЬ слишком маленькая"), это "ЕСТЬ" и есть ist. просто в
Ответ от Ёергей Петров[гуру]
Дас ист фантастиш В русском языке в аналитической его стадии, то есть, много-много веков назад, также имел место такой факт, глагол "есть" употреблялся в настоящем времени, всем известны такие устаревшие формы в русском как "ты еси", "мы есьмы", "вы е
Дас ист фантастиш В русском языке в аналитической его стадии, то есть, много-много веков назад, также имел место такой факт, глагол "есть" употреблялся в настоящем времени, всем известны такие устаревшие формы в русском как "ты еси", "мы есьмы", "вы е
Ответ от Елена Ипалитова[гуру]
В немецкой грамматике есть свои правила, принимайте их как должное и всё, а переводить дословно и не нужно.
В немецкой грамматике есть свои правила, принимайте их как должное и всё, а переводить дословно и не нужно.
Ответ от Елена Котикова[новичек]
Согласна с последним ответом, есть правила и в голове сидит три формы глагола: sein-war-gewesen, отсюда вытекает и ist с его применением, так что: ich bin, du bist, er, sie, es ist и т. д. Все очень просто!
Согласна с последним ответом, есть правила и в голове сидит три формы глагола: sein-war-gewesen, отсюда вытекает и ist с его применением, так что: ich bin, du bist, er, sie, es ist и т. д. Все очень просто!
Ответ от Margarita[гуру]
ну так это вообще то во всех языках практически так, в английском например это глагол to be, в испанском ser, а вот в немецком sein, просто надо это запомнить, а при переводе он конечно нужен только лишь для того, чтобы понять какое время имеется ввиду, т
ну так это вообще то во всех языках практически так, в английском например это глагол to be, в испанском ser, а вот в немецком sein, просто надо это запомнить, а при переводе он конечно нужен только лишь для того, чтобы понять какое время имеется ввиду, т
Ответ от L@nie[гуру]
Это глагол-связка, так же как to be в английском Он, насколько я знаю, присутствует во всех европейских языках, и в русском тоже. По поводу ваших примеров навскидку: в русском языке эта связка в данных выражениях тоже употребляется, но в основном в прошед
Это глагол-связка, так же как to be в английском Он, насколько я знаю, присутствует во всех европейских языках, и в русском тоже. По поводу ваших примеров навскидку: в русском языке эта связка в данных выражениях тоже употребляется, но в основном в прошед
Ответ от Елена Котикова[новичек]
Согласна с последним ответом, есть правила и в голове сидит три формы глагола: sein-war-gewesen, отсюда вытекает и ist с его применением, так что: ich bin, du bist, er, sie, es ist и т. д. Все очень просто!
Согласна с последним ответом, есть правила и в голове сидит три формы глагола: sein-war-gewesen, отсюда вытекает и ist с его применением, так что: ich bin, du bist, er, sie, es ist и т. д. Все очень просто!
Ответ от Margarita[гуру]
ну так это вообще то во всех языках практически так, в английском например это глагол to be, в испанском ser, а вот в немецком sein, просто надо это запомнить, а при переводе он конечно нужен только лишь для того, чтобы понять какое время имеется ввиду, такие уж у них языковые особенности, тебе и не надо этого понимать, просто запомни и все.
ну так это вообще то во всех языках практически так, в английском например это глагол to be, в испанском ser, а вот в немецком sein, просто надо это запомнить, а при переводе он конечно нужен только лишь для того, чтобы понять какое время имеется ввиду, такие уж у них языковые особенности, тебе и не надо этого понимать, просто запомни и все.
Ответ от L@nie[гуру]
Это глагол-связка, так же как to be в английском Он, насколько я знаю, присутствует во всех европейских языках, и в русском тоже. По поводу ваших примеров навскидку: в русском языке эта связка в данных выражениях тоже употребляется, но в основном в прошедшем времени, в настоящем она пропущена. Если вы то же словосочетание "Чай холодный" поставите в русском языке в прошедшее время, то связка "был" будет налицо.
Это глагол-связка, так же как to be в английском Он, насколько я знаю, присутствует во всех европейских языках, и в русском тоже. По поводу ваших примеров навскидку: в русском языке эта связка в данных выражениях тоже употребляется, но в основном в прошедшем времени, в настоящем она пропущена. Если вы то же словосочетание "Чай холодный" поставите в русском языке в прошедшее время, то связка "был" будет налицо.
Ответ от Елена Ипалитова[гуру]
В немецкой грамматике есть свои правила, принимайте их как должное и всё, а переводить дословно и не нужно.
В немецкой грамматике есть свои правила, принимайте их как должное и всё, а переводить дословно и не нужно.
Ответ от Ёергей Петров[гуру]
Дас ист фантастиш
В русском языке в аналитической его стадии, то есть, много-много веков назад, также имел место такой факт, глагол "есть" употреблялся в настоящем времени, всем известны такие устаревшие формы в русском как "ты еси", "мы есьмы", "вы есте", "азъ есмь", или "они суть". В немецком, английском и пр. языках, так и оставшихся на этой аналитической стадии эта "есть" просто необходима. Синтетический строй русского от этого избавился. Хотя"есть" остался в прошедшем (был) и в будущем (будет) .
Дас ист фантастиш
В русском языке в аналитической его стадии, то есть, много-много веков назад, также имел место такой факт, глагол "есть" употреблялся в настоящем времени, всем известны такие устаревшие формы в русском как "ты еси", "мы есьмы", "вы есте", "азъ есмь", или "они суть". В немецком, английском и пр. языках, так и оставшихся на этой аналитической стадии эта "есть" просто необходима. Синтетический строй русского от этого избавился. Хотя"есть" остался в прошедшем (был) и в будущем (будет) .
Ответ от 76-98 лтд[гуру]
Немецкое " ist " соответствует русскому "блин"!
Немецкое " ist " соответствует русскому "блин"!
Ответ от Lady Chocolate[гуру]
ist - форма глагола sein.
это в русском языке нет слова "быть" в предложениях типа "Она слишком маленькая". в немецком обязательно употребление ist в таких предложениях (дословный перевод "Она ЕСТЬ слишком маленькая"), это "ЕСТЬ" и есть ist. просто в современном русском мы не говорим "Она ЕСТЬ слишком маленькая" (так говорили еще до конца 18-19 века)
ist - форма глагола sein.
это в русском языке нет слова "быть" в предложениях типа "Она слишком маленькая". в немецком обязательно употребление ist в таких предложениях (дословный перевод "Она ЕСТЬ слишком маленькая"), это "ЕСТЬ" и есть ist. просто в современном русском мы не говорим "Она ЕСТЬ слишком маленькая" (так говорили еще до конца 18-19 века)
Ответ от Aleksej Prange[гуру]
Это глагол - ставится на втором месте. Связывает слова. В немецком языке вообще много непонятного на первый взгляд ...да и на второй тоже. Такой уж у нас язык.
Это глагол - ставится на втором месте. Связывает слова. В немецком языке вообще много непонятного на первый взгляд ...да и на второй тоже. Такой уж у нас язык.
Ответ от Elena Eisner[гуру]
Не "быть", а "есть". То есть, Er ist kalt!- он есть холодный! Sie ist zu klein!- она есть слишком маленькая!
Затем он же указывает в прошедшем времени на движение. Он уехал в Кёльн. -Er ist nach Köln gefahren.
В прошедшем времени переходит в глагол waren. Er war kalt!- он был холодный! Sie war zu klein!- она была слишком маленькая!
Не "быть", а "есть". То есть, Er ist kalt!- он есть холодный! Sie ist zu klein!- она есть слишком маленькая!
Затем он же указывает в прошедшем времени на движение. Он уехал в Кёльн. -Er ist nach Köln gefahren.
В прошедшем времени переходит в глагол waren. Er war kalt!- он был холодный! Sie war zu klein!- она была слишком маленькая!
Ответ от Оля-ля[гуру]
этим глаголом-связкой указывается ВРЕМЯ. В данном случае - настоящее, кажется, неопределённое время.
этим глаголом-связкой указывается ВРЕМЯ. В данном случае - настоящее, кажется, неопределённое время.
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Почему так часто употребляется в немецком ist?!!!
спросили в Образ
Как образуется Perfekt в немецком?
Перфект (прошедшее разговорное) образуется из вспомогательного глагола haben или sein, стоящего в
подробнее...
Как образуется Perfekt в немецком?
Перфект (прошедшее разговорное) образуется из вспомогательного глагола haben или sein, стоящего в
подробнее...
Как образовывать времена в немецком при помощи глагола werden? Переведите примеры, пожалуйста. И, если не сложно,
Если надо образовать будущее, то ставим глагол werden в нужной форме и В КОНЦЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
подробнее...
Какой глагол образует Perfekt со вспомогательным глаголом «haben»? 1. landen 2. schreiben 3. kommen 4. sein
При образовании сложных форм прошедшего времени Perfekt и Plusquamperfekt - выбор вспомогательного
подробнее...
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот еще темы с похожими вопросами:
спросили в Политика
В начале 80-х, во времена моего детства, у нас были такие слухи, что в песне Dschinghis Khan - Moskau,поется
ПЕРЕВОД
Москва - далёкая и таинственная
Башни из червонного золота
Холодные
подробнее...
В начале 80-х, во времена моего детства, у нас были такие слухи, что в песне Dschinghis Khan - Moskau,поется
ПЕРЕВОД
Москва - далёкая и таинственная
Башни из червонного золота
Холодные
подробнее...
Что такое перфект?(немецкий язык)
Perfekt - разговорная форма прошедшего времени
Образование.
Perfekt от любого
подробнее...