Источники фразеологизмов
Автор Мария Сенчихина задал вопрос в разделе Другое
происхождение фразеологизмов и получил лучший ответ
Ответ от ~ АкваМаринка ~[гуру]
По происхождению одни фразеологизмы являются собственно русскими, другие — заимствованными.
Большинство фразеологизмов исконно русского происхождения. Главным источником русской фразеологии являются свободные словосочетания, которые, употребляясь в переносном значении, становятся фразеологизмами. Ср. : Лодка плывёт по течению. — Он ничего не хочет менять, плывёт по течению. По приказу командира солдат вышел из строя. — Аппарат очень быстро вышел из строя и нуждается в ремонте. Обычная сфера возникновения таких оборотов — разговорная речь.
Собственно русские фразеологизмы связаны с историей и культурой России, обычаями и традициями русского народа, например: топорная работа, прописать ижицу, небо показалось с овчинку. Многие возникли из пословиц: собаку съел, стреляный воробей; художественных произведений: тришкин кафтан, медвежья услуга, как белка в колесе, на деревню дедушке.
Некоторые фразеологизмы заимствованы из старославянского языка: нести свой крест, соль земли, манна небесная, фома неверующий; из мифов разных народов: авгиевы конюшни, прокрустово ложе.
Многие фразеологизмы оказываются сложными для понимания в силу их грамматического оформления, неясного значения слов, их составляющих. Например: глас вопиющего в пустыне — призыв к чему-нибудь, остающийся без ответа; камень преткновения — помеха, затруднение; тьма кромешная — полная, беспросветная темнота; мерзость запустения — состояние полного опустошения; метать бисер перед свиньями — говорить о чём-нибудь, превышающем понимание слушателя; сизифов труд — бесконечная и бесплодная работа; гомерический смех — неудержимый, громовой хохот; притча во языцех — предмет общих разговоров, сенсация; испить чашу до дна — испытать несчастье; скользить по поверхности — не вникать глубоко во что-либо.
**********************************************************************
Источники фразеологизмов русского языка разнообразны.
Основная часть фразеологизмов русского языка исконно русского происхождения, источником их является, например, профессиональная речь (точитъ лясы, бить баклуши, без сучка и задоринки, снять стружку, сесть на мель, играть первую скрипку) . Некоторые попали в литературный язык из жаргона (втирать очки, карта бита, идти ва-банк — у картежников) и разговорной речи. Некоторые фразеологизмы пришли из диалектов и связаны с трудом крестьянства (поворачивать оглобли, из кулька в рогожку, на воде вилами напи сано) . Многие фразеологизмы имеют своим источником богослужебные книги (святая святых, исчадие ада, по образу и подобию, глас вопиющего в пустыне, земля обетованная) .
Немало фразеологизмов пришло из античной мифологической литературы (авгиевы конюшни, ахиллесова пята, дамоклов меч, прометеев огонь, танталовы муки) .
Иногда заимствованные фразеологизмы употребляются без перевода: alma mater (лат. мать-кормилица) ; tabula rasa (лат. чистая доска; нечто нетронутое, абсолютно чистое) .
Источником исконной фразеологии становятся обороты из произведений писателей: счастливые часов не наблюдают (А. Грибоедов) ; дела давно минувших дней (А. Пушкин) ; а ларчик просто открывался (И. Крылов) ; рыцарь на час (Н. Некрасов) ; жи вой труп (Л. Толстой) ; человек в футляре (А. Чехов) ; Человек — это звучит гордо! (М. Горький)
Такие устойчивые выражения из художественной литературы и публицистики обычно называют крылатыми выражениями.
Фразеологизмы — это почти всегда яркие, образные выражения. Поэтому они — важное экспрессивное средство языка, используемое писателями как готовые образные определения, сравнения, как эмоционально-изобразительные характеристики героев, окружающей действительности и т. п.
Например, К. Паустовский в романе «Дым отечества» , характеризуя действие одного из героев, вместо слов не задумываясь, бездумно употребляет фразеологизм очертя голову: Ее привлекала в нем ребячливость, склонность увлекаться очертя голову, рыцарство, ироническое отношение к само му себе.
Источник:
Как происходят фразеологизмы?
По происхождению одни фразеологизмы являются собственно русскими, другие — заимствованными.
подробнее...
Как появилось и что означает выражение - "Час Ч"?
Этот фразеологизм, по всей видимости, обязан своим происхождением военным терминам "день "Д"" и
подробнее...
Что означает фраза: "Ежу понятно"??? Я до фига не понимаю из того, что понятно ежу, и что ему вообще понятно???
Ёж - художественный образ. Если ему что-то понятно, то (предположительно) хомо сапиенсу тоже. Есть
подробнее...
Подскажите пожалуйста откуда произошёл фразеологизм "считать ворон "
Фразеологизм «Считать ворон» употребляют в значении —
быть рассеянным, невнимательным,
подробнее...
Некоторые фразеологизмы представляют собой кальки - буквальный перевод с языка-источника (см.)
Здравствуйте A-stra™!
Нарыла пару сайтов. Там оч-чень много фразеологизмов -калек!
и ещё
подробнее...
фразеологизмы
Выйти из себя - антоним - быть спокойным как удав
Во весь дух - синоним - во весь опор, со
подробнее...
презентация. презентация на тему фразеологизмы (прямота, сочувствие) ..Как что делать я вообще ничо не знаю... помогите
Фразеологизмы и их значения примеры | ВОДА - ИСТОЧНИК ...
подробнее...
"Чуть свет" - это фразеологизм?
Фразеологизм ЧУТЬ СВЕТ - очень рано, на рассвете.
Источник: Фразеологический словарь
подробнее...
что такое фразеологизм
Фразеологизмы, как и слова, могут быть и однозначными (их большинство) и многозначными. Например,
подробнее...
Значение библейских фразеологизмов в русском языке
фразеологизмы библейского происхождения в современном русском языке.
Интересующие нас
подробнее...
фразеологизмы со словом нос
~ Нос к носу (носом к носу)
~ Под носом, (под носом) находиться, происходить
~ Из-под
подробнее...
нужно написать 10 фразеологизмов и их значений
Выбирай:
Буря в стакане воды – большие волнения по ничтожному поводу
Вилами по воде
подробнее...
История происхождения фразеологизмов
По происхождению одни фразеологизмы являются собственно русскими, другие — заимствованными.
подробнее...