Автор Sabrina задал вопрос в разделе Общество, Политика, СМИ
Как переводиться само слово Украина? и получил лучший ответ
Ответ от Пользователь удален[эксперт]
Росиии нравится что бы Украина была окраиной России. Отсюда и доказательство от слова "Окраина". Отсюда унижительное название Малороссия. А ведь Россия вышла из Киевской Руси, которая кстати находилась на территории Украины. А украинский язык древнее русского. А польский, кстати, ещё древнее. Так вот слово "окраина" - это производная от "украина" а не наоборот. А слово "украина" происходит от слова "вкраина", что переводится на русский как Родина.
Ответ от МУРлон Брандо[гуру]
Сало
Сало
Ответ от Вилка[гуру]
Окраина, господи. Народ, живущий на саой окраине России, имеющий свой диалект, который вдруг стал языком.... Правда, если читать на украинском серьезные вещи, типа политичской агитации, будет очень смешно))
Окраина, господи. Народ, живущий на саой окраине России, имеющий свой диалект, который вдруг стал языком.... Правда, если читать на украинском серьезные вещи, типа политичской агитации, будет очень смешно))
Ответ от Ольга[гуру]
Я что то не нашла. Переведите для начала Россия!
Я что то не нашла. Переведите для начала Россия!
Ответ от •°•N.S.•°•[гуру]
Слово "Укpаина" исследователем из Львова пеpеводится с санскpита как "огpомная могyщественная деpжава".
Слово "Укpаина" исследователем из Львова пеpеводится с санскpита как "огpомная могyщественная деpжава".
Ответ от Андрей А[гуру]
Существуют несколько теорий о происхождении названия «Украина» . По одной из них, название происходит от общеславянского «окраина» , «пограничная область» , которое впервые было применено к пограничным территориям Киевской Руси — Переяславскому княжеству и уже впоследствии распространено на соседние территории. В дальнейшем название «Украина» также использовалось для именования граничных земель Речи Посполитой. Некоторые украинские учёные в настоящее время пытаются оспорить эту этимологию, утверждая, что основой названия «Украина» в действительности служило слово «край» , но в значении «украивания» (как бы вырезания) частью славянских племён земель для проживания. Выдвинута была также версия, что название Украины происходит от слова «край» , «країна» то есть просто «страна» , «земля заселенная своим народом» , а «украинец» означало «соотечественник» . [2]В современном русском языке правильное словоупотребление предлогов «на» или «в» перед названием Украины иногда считают спорным вопросом. Профессор В. В. Лопатин указывает, что исторически нормативным является употребление «на Украину» , «с Украины» , «на Украине» , но «в государстве Украина» [3]. В справочнике Д. Э. Розенталя сказано, что следует писать «в Украину» , «из Украины» , «в Украине» (причём данное изменение было внесено в справочник уже после смерти Д. Розенталя [4])
Существуют несколько теорий о происхождении названия «Украина» . По одной из них, название происходит от общеславянского «окраина» , «пограничная область» , которое впервые было применено к пограничным территориям Киевской Руси — Переяславскому княжеству и уже впоследствии распространено на соседние территории. В дальнейшем название «Украина» также использовалось для именования граничных земель Речи Посполитой. Некоторые украинские учёные в настоящее время пытаются оспорить эту этимологию, утверждая, что основой названия «Украина» в действительности служило слово «край» , но в значении «украивания» (как бы вырезания) частью славянских племён земель для проживания. Выдвинута была также версия, что название Украины происходит от слова «край» , «країна» то есть просто «страна» , «земля заселенная своим народом» , а «украинец» означало «соотечественник» . [2]В современном русском языке правильное словоупотребление предлогов «на» или «в» перед названием Украины иногда считают спорным вопросом. Профессор В. В. Лопатин указывает, что исторически нормативным является употребление «на Украину» , «с Украины» , «на Украине» , но «в государстве Украина» [3]. В справочнике Д. Э. Розенталя сказано, что следует писать «в Украину» , «из Украины» , «в Украине» (причём данное изменение было внесено в справочник уже после смерти Д. Розенталя [4])
Ответ от Александр Щербатый[гуру]
Собственные имена не переводятся.
Собственные имена не переводятся.
Ответ от Ё[гуру]
Да Окраина это. Потому всегда и говорили "на Украине", т. е на окраине.
Да Окраина это. Потому всегда и говорили "на Украине", т. е на окраине.
Ответ от ЕЛЕНА[гуру]
Окраина. Еще есть Малороссия, соответственно =Малая Россия...
Окраина. Еще есть Малороссия, соответственно =Малая Россия...
Ответ от Ђатьяна Музыченко[гуру]
Слово "Украина", переводится на русский, как территория, которая находится "У края" чего-то
Слово "Украина", переводится на русский, как территория, которая находится "У края" чего-то
Ответ от Пользователь удален[гуру]
Много есть версий, большинство сводятся к значению край, родной край и т. п. Родина. словом. А москалякам дерьмовым советую не вякать, потому как раз уж у них ж*па вместо рта, то лучше это прятать.ПРИМЕЧАНИЕ [русским людям, которые это прочтут] : термин "москаль" означает "русский шовинист/нацист" и к нормальным русским людям никоим образом НЕ ОТНОСИТСЯ.
Много есть версий, большинство сводятся к значению край, родной край и т. п. Родина. словом. А москалякам дерьмовым советую не вякать, потому как раз уж у них ж*па вместо рта, то лучше это прятать.ПРИМЕЧАНИЕ [русским людям, которые это прочтут] : термин "москаль" означает "русский шовинист/нацист" и к нормальным русским людям никоим образом НЕ ОТНОСИТСЯ.
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Как переводиться само слово Украина?
спросили в Общество
Есть такая программка или сервис онлайн,которые бы могли перевести книгу целиком с укрaинского на русский?
но с украинского на русский наоборот переводит похано-похано. Смысл может быть и
подробнее...
Есть такая программка или сервис онлайн,которые бы могли перевести книгу целиком с укрaинского на русский?
но с украинского на русский наоборот переводит похано-похано. Смысл может быть и
подробнее...
Народ кто с Украины скажите, что такое ВОЛОШКА?
Волошка — река в Архангельской области
Волошка — посёлок в Коношском районе Архангельской
подробнее...
спросили в Перевод
как переводится с украинского на русский гиляк?
Гілляка - в русской транслитерации "гиляка". Это ветка с суффиксом вроде русского -ищ в слове
подробнее...
как переводится с украинского на русский гиляк?
Гілляка - в русской транслитерации "гиляка". Это ветка с суффиксом вроде русского -ищ в слове
подробнее...
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот еще темы с похожими вопросами:
спросили в 1614 год
Что означает слово "Берда"? Не от этого ли слова произошли БЕРДСК, БЕРДЯНСК, БЕРДИЧЕВ?
Это река.
Берда берет начало из балки в районе Приазовской возвышенности, сложенной из
подробнее...
Что означает слово "Берда"? Не от этого ли слова произошли БЕРДСК, БЕРДЯНСК, БЕРДИЧЕВ?
Это река.
Берда берет начало из балки в районе Приазовской возвышенности, сложенной из
подробнее...
(По ивриту). Правда что слово "Пацан" на иврите значит мелкий собачий пенис?
слово ПАЦАН - это жаргонное слово, которое есть производное от слова ПОЦ, что в переводе с иврита
подробнее...
Помогите перевести с немецкого.
Яндекс. Переводчик
с немецкого
↔
на русский
Введите слово, фразу
подробнее...
спросили в Aniplex
Как перевести текст с итальянского на русский?
Переводчики
1. - переводит с английского, немецкого, французского, испанского языков на
подробнее...
Как перевести текст с итальянского на русский?
Переводчики
1. - переводит с английского, немецкого, французского, испанского языков на
подробнее...
напишите кто знает перевод с украинского на русский слова-приязнь.Спасибо.
Ну, если копать глубже, то слово это из санскрита. Уже оттуда попало в индоевропейские
подробнее...
нужно помоч с переводом текста (укр.нем) какие ошыбки есть в немецком?
на немецком какая-то ахинея. Даже непонятно, о чем
подробнее...
спросили в Aniplex
Подскажите где взять хороший переводчик с английского на русский
У меня Pragma 5.х. Даже копировать не надо. Открываешь страницу на английском, жмшь на кнопочку - и
подробнее...
Подскажите где взять хороший переводчик с английского на русский
У меня Pragma 5.х. Даже копировать не надо. Открываешь страницу на английском, жмшь на кнопочку - и
подробнее...
де в инете можно сделать хороший перевод с английского на русский?
Переводчики
1. - переводит с английского, немецкого, французского, испанского языков на
подробнее...
Как объяснить употребление предлога в русском языке? (выйти (с, из) дома)
В русском языке предлоги с и из — разные по значению и употреблению.
Предлог с употребляется с
подробнее...