Карлик перевод
Автор Diana nakamura задал вопрос в разделе Политика
есть ли перевод у слова лилипут?) ) и получил лучший ответ
Ответ от RiF[гуру]
ЛИЛИПУТ, человек очень маленького роста (по названию крошечных жителей фантастической страны Лилипутии в романе Дж. Свифта "Путешествия Гулливера").
Большой Энциклопедический словарь
ЛИЛИПУТ
Заимствование из английского языка, было изобретено Д. Свифтом в романе "Путешествие Гулливера": lilliputian – "житель вымышленной Лилипутии".
Этимологический словарь Крылова
ЛИЛИПУТ
1) а) Человек ненормально маленького роста; карлик. б) перен. Что-л. очень маленького размера, формата и т. п. 2) перен. Человек малозначительный, ничтожный в каком-л. отношении.
Толковый словарь русского языка под редакцией Т. Ф. Ефремовой
Ответ от ARM[гуру]
маленький вроде
маленький вроде
Ответ от Vladyusha[гуру]
лилипут записать в тетрадку
м.
1) (житель Лилипутии в романе Свифта) Lilliputian [-'pjuːʃən]
2) (человек маленького роста) midget
3) (миниатюрный предмет) miniature / Lilliputian object
скрипка-лилипут — Lilliputian fiddle
4) пренебр. (некто незначительный, ничтожный) dwarf, midget, Lilliputian
лилипут записать в тетрадку
м.
1) (житель Лилипутии в романе Свифта) Lilliputian [-'pjuːʃən]
2) (человек маленького роста) midget
3) (миниатюрный предмет) miniature / Lilliputian object
скрипка-лилипут — Lilliputian fiddle
4) пренебр. (некто незначительный, ничтожный) dwarf, midget, Lilliputian
Ответ от Owl[гуру]
мальчик-с-пальчик
мальчик-с-пальчик
Ответ от Secret[гуру]
есть Это карлик
Лилипут (англ. Lilliput — название страны маленьких людей в книге «Путешествия Гулливера» ) — человек очень маленького роста и в этом смысле то же, что и карлик.
Встречается также неверное написание лиллипут, являющееся калькой с исходного английского слова.
Это слово, придуманное Джонатаном Свифтом, используется в нарицательном смысле как для обозначения любых объектов,
имеющих нестандартно малые размеры для своего класса, так и в качестве названий аппаратуры.
Сами люди очень маленького роста (карлики) никогда не называют себя этим словом.
есть Это карлик
Лилипут (англ. Lilliput — название страны маленьких людей в книге «Путешествия Гулливера» ) — человек очень маленького роста и в этом смысле то же, что и карлик.
Встречается также неверное написание лиллипут, являющееся калькой с исходного английского слова.
Это слово, придуманное Джонатаном Свифтом, используется в нарицательном смысле как для обозначения любых объектов,
имеющих нестандартно малые размеры для своего класса, так и в качестве названий аппаратуры.
Сами люди очень маленького роста (карлики) никогда не называют себя этим словом.
Ответ от Алексей Шитиков[мастер]
это названиепошло от сказочной страны Лилипутии.
а вообще их называют - карликами!
это названиепошло от сказочной страны Лилипутии.
а вообще их называют - карликами!
Ответ от Павел Воронин[гуру]
название лилипут пришло из сказочной страны, в которой в декабре пройдут выборы и где перед избирателями ставят вопрос кого выбрать либо Л ИЛИ ПУТина
название лилипут пришло из сказочной страны, в которой в декабре пройдут выборы и где перед избирателями ставят вопрос кого выбрать либо Л ИЛИ ПУТина
Ответ от Илья Мечников[эксперт]
Lilliput - это местность в Ирландии, названная в честь сестры Святого Патрика, которую звали Липута (Liputa), а потом переименованная в Лиллипут вскоре после выхода в свет книги Джоната Свифта Путешествия Гулливера. Хотя прежде местность эта имела название "Nure".
Дело в том, что Свифт гостил часто в тех местах у своих друзей, и плавал на лодке по местному озеру Lough Ennell (Loch Ainninn по-ирландски). Считается, что он как-то смотрел на крошечные фигурки людей на противоположном берегу озера, и пришла ему в голову назвать островной народ из своего романа лиллипутами.
Ещё есть :
Английский литературовед Генри Морли высказал убедительное предположение, что Свифт образовал вымышленное название «лилипут» (lilliput) от двух корней:
* lille (little) по-английски — маленький;
* put — презрительная кличка, происходящая от латинского слова putidus (испорченный) , итальянского — putta, старофранцузских — put и pute; на этих языках таким словом называли мальчиков и девочек, предающихся порокам взрослых.
Имеется также версия о том, что термин образован от шведского слова lilla — «маленький».
Lilliput - это местность в Ирландии, названная в честь сестры Святого Патрика, которую звали Липута (Liputa), а потом переименованная в Лиллипут вскоре после выхода в свет книги Джоната Свифта Путешествия Гулливера. Хотя прежде местность эта имела название "Nure".
Дело в том, что Свифт гостил часто в тех местах у своих друзей, и плавал на лодке по местному озеру Lough Ennell (Loch Ainninn по-ирландски). Считается, что он как-то смотрел на крошечные фигурки людей на противоположном берегу озера, и пришла ему в голову назвать островной народ из своего романа лиллипутами.
Ещё есть :
Английский литературовед Генри Морли высказал убедительное предположение, что Свифт образовал вымышленное название «лилипут» (lilliput) от двух корней:
* lille (little) по-английски — маленький;
* put — презрительная кличка, происходящая от латинского слова putidus (испорченный) , итальянского — putta, старофранцузских — put и pute; на этих языках таким словом называли мальчиков и девочек, предающихся порокам взрослых.
Имеется также версия о том, что термин образован от шведского слова lilla — «маленький».
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: есть ли перевод у слова лилипут?) )
Что означает приставка "The"? И как она переводится?
Арти́кль — часть речи, используемая для выражения категории определённости/неопределённости. В
подробнее...
Как переводится слово Проксима (да, да звезда из Центавра, от Земли чуть более 3 световых лет)?
Про́ксима Цента́вра — красный карлик, относящийся к звёздной системе Альфа Центавра,
подробнее...
спросили в Другое Krewella
где посмотреть Карлик Нос. ГДР 1978года можно онлайн
Карлик Нос / Zwerg Nase
Год выпуска: 1978
Страна: ГДР
Жанр: Сказка
подробнее...
где посмотреть Карлик Нос. ГДР 1978года можно онлайн
Карлик Нос / Zwerg Nase
Год выпуска: 1978
Страна: ГДР
Жанр: Сказка
подробнее...
спросили в Общество Твин пикс
Почему в росс. переводе "dwarf" или по немецки "zwerge" переводят как гномов? Если в англ. и нем. гном значит другое...
это слово означает вообще-то карлик а не гном
в сериале Твин Пикс к агенту Куперу приходил
подробнее...
Почему в росс. переводе "dwarf" или по немецки "zwerge" переводят как гномов? Если в англ. и нем. гном значит другое...
это слово означает вообще-то карлик а не гном
в сериале Твин Пикс к агенту Куперу приходил
подробнее...
Как переводится название породы "цвергщнауцер"?
«Карлик» – так переводится частичка «цверг» в названиях многих немецких пород: цвергпинчер,
подробнее...
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот еще темы с похожими вопросами:
что означает в переводе на русский греческая приставка нано ?
Название происходит происходит от др. -греч. νᾶνος, nanos — гном,
подробнее...
А есть ли какое-либо значение у имени Румпельштильцхен? Каждое имя как-то, да переводится, а это?
Rummelstilzchen — нем., Руммельштильцхен, тогда уж. ) Следует искать по этому слову. "Хен",
подробнее...
спросили в Огульнии
а чем отличается карликовый пудель от той пуделя???есть фото????)
Только ростом они отличаются карлик 28-35 см той до 28 см
На фото разницы не увидите . А
подробнее...
а чем отличается карликовый пудель от той пуделя???есть фото????)
Только ростом они отличаются карлик 28-35 см той до 28 см
На фото разницы не увидите . А
подробнее...
Кто-нибудь знает,что значит слово "Якши"???
Якши — в древнеиндийской мифологии полубоги. Прекрасные юноши и красивейшие девушки.
подробнее...