Перевод паспорта с таджикского на русский
Автор Иван Бутин задал вопрос в разделе Вокруг света
Помогите перевести с Таджикского ШБИ РВКД ЧТ и получил лучший ответ
Ответ от Aziz GuN[новичек]
Все верно
Ответ от Єаррухджон Хусайнов[новичек]
ШММ ШВКД как перевести? помогите пожалуйста.
ШММ ШВКД как перевести? помогите пожалуйста.
Ответ от Ђура Сангиниён[новичек]
РОМ ОМВД
РОМ ОМВД
Ответ от Далер Абдурахманов[новичек]
Перевод очень точный, даже не стоит сомневаться. Для большей достоверности опишу подробно: ШБИ- расшифровывается на таджикском языке как - "Ш?ъбаи Ба?айдгирию Имти?онот", что в переводе на русский означает - "Регистрационно-Экзаменационный Отдел". РВКД - "Раёсати Вазорати Корхои Дохили", в переводе будет - "Управление Министерства Внутренних Дел", ЧТ - "Чумхурии Точикистон" - "Республика Таджикистан", в. Хатлон - "вилояти (здесь сокращенно как буква "в.") Хатлон" - в переводе "Хатлонская область". Таким образом, самый наиточнейший перевод будет звучать следующим образом: "РЭО УМВД РТ Хатлонской обл." Спасибо за внимание.
Перевод очень точный, даже не стоит сомневаться. Для большей достоверности опишу подробно: ШБИ- расшифровывается на таджикском языке как - "Ш?ъбаи Ба?айдгирию Имти?онот", что в переводе на русский означает - "Регистрационно-Экзаменационный Отдел". РВКД - "Раёсати Вазорати Корхои Дохили", в переводе будет - "Управление Министерства Внутренних Дел", ЧТ - "Чумхурии Точикистон" - "Республика Таджикистан", в. Хатлон - "вилояти (здесь сокращенно как буква "в.") Хатлон" - в переводе "Хатлонская область". Таким образом, самый наиточнейший перевод будет звучать следующим образом: "РЭО УМВД РТ Хатлонской обл." Спасибо за внимание.
Ответ от Наталья Задорожная[новичек]
Подскажите как переводится бби шбда ркд в сугд в водительском удостоверении
Подскажите как переводится бби шбда ркд в сугд в водительском удостоверении
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Помогите перевести с Таджикского ШБИ РВКД ЧТ