Автор Ibra задал вопрос в разделе Лингвистика
get their kicks for you как перевести? и получил лучший ответ
Ответ от Konbanwa[гуру]
страдать из-за тебя/по твоей вине
Ответ от Mark Shor[гуру]
По смыслу фразы - отдуваться.
По смыслу фразы - отдуваться.
Ответ от Александр Савенок[гуру]
Буквально, подставлять себя под удары (пинки)...
А далее - индивидуально, исходя из личного опыта!
Буквально, подставлять себя под удары (пинки)...
А далее - индивидуально, исходя из личного опыта!
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: get their kicks for you как перевести?