Kindest regards
Автор ЎЛИЯ ТИТОВА задал вопрос в разделе Образование
как перевести выражение kind regards и получил лучший ответ
Ответ от Коротеев Александр[гуру]
Что-то вроде "добрых пожеланий" или "отношений", похоже..
Ответ от Green_eyes[гуру]
Типа нашего " с уважением" или "наилучшие пожелания"
Типа нашего " с уважением" или "наилучшие пожелания"
Ответ от Марина Цветкова[новичек]
наилучшие пожелания
наилучшие пожелания
Ответ от * *[гуру]
kind regards - c добрыми пожеланиями (дословно)
best regards - с наилучшими пожеланиями
kind regards - c добрыми пожеланиями (дословно)
best regards - с наилучшими пожеланиями
Ответ от A K[новичек]
"Kind Regards
"Kind Regards
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: как перевести выражение kind regards
варианты употребления kind в значении частицы (kind of, some kind) еще есть какие ?
type, только вряд ли это и указанное тобой значение
подробнее...
спросили в Gestures Pernod Ricard
срочно нужен перевод с английского слова regards
regard
1) а) внимание, рассмотрение
Due regard should be given to all facets of the
подробнее...
срочно нужен перевод с английского слова regards
regard
1) а) внимание, рассмотрение
Due regard should be given to all facets of the
подробнее...
Как по-английски "передавай привет"?
Да проще, в живом языке так не говорят. Say hi to Vsiliy when he\'s
подробнее...