Автор Ѕристианка задал вопрос в разделе Религия, Вера
Влесова книга (перевод Асова) - это священная книга язычников? и получил лучший ответ
Ответ от Антон Каледин[гуру]
вот она-священная книга язычников, для нас это фольклор-для них истина в последней инстанции.. .
Сын Сварога
Мудрец
(11606)
мой коммент посмотри
Ответ от Александр Григорьев[новичек]
Нзависимая экспертиза Велесовой Книги
Нзависимая экспертиза Велесовой Книги
Ответ от Ўрий[эксперт]
Вот сайт, на нём есть запись её можно прослушать, а эту ссылку дальше передать.. .
Вот сайт, на нём есть запись её можно прослушать, а эту ссылку дальше передать.. .
Ответ от Olga 147[гуру]
подделка. Это любой историк знает
подделка. Это любой историк знает
Ответ от Ёын Сварога[гуру]
мы не поклоняемся книгам как христиане
мы не поклоняемся книгам как христиане
Ответ от Ѝнозебрик Инзеволл[гуру]
Поконы РОДа писаны жилками по листу, ручьями по земле да птицами по небу. А вопрос такой может возникнуть только у духовного инвалида, который мыслит навязанными извне догмами и привык мерять всё своим кривым аршином.
Поконы РОДа писаны жилками по листу, ручьями по земле да птицами по небу. А вопрос такой может возникнуть только у духовного инвалида, который мыслит навязанными извне догмами и привык мерять всё своим кривым аршином.
Ответ от Knight templar[гуру]
Самая священная книга язычников это букварь и детские шарады.) ) они так любят играть в слова...
Самая священная книга язычников это букварь и детские шарады.) ) они так любят играть в слова...
Ответ от Доктор Григорий Хата[гуру]
Вряд ли. Вообще, привязанность к материальному к истине не ведет
Вряд ли. Вообще, привязанность к материальному к истине не ведет
Ответ от ALEX Klavdii[гуру]
А библия это руководство и инструкция попов по одурманиванию человека. или сказки нрода израелевого.
А библия это руководство и инструкция попов по одурманиванию человека. или сказки нрода израелевого.
Ответ от Крыве Крывейта[гуру]
Не судите людей по себе !
Это вы пивыкли - вот ЭТО священное, а ЭТО НЕ священное - вы люди КНИГИ, БУКВЫ, ЗАКОНА!
Вы привыкли цитировать - находить на всё ответ по своим "священным" текстам - и так же думаете об остальных.
Мы НЕ живём по БУКВЕ
Оставляем вам - копание в хламе )))
Не судите людей по себе !
Это вы пивыкли - вот ЭТО священное, а ЭТО НЕ священное - вы люди КНИГИ, БУКВЫ, ЗАКОНА!
Вы привыкли цитировать - находить на всё ответ по своим "священным" текстам - и так же думаете об остальных.
Мы НЕ живём по БУКВЕ
Оставляем вам - копание в хламе )))
Ответ от {М.С}Полуденный Всадник[гуру]
Ну для начала - я бы назвал лучшим переводом - перевод Н. Слатина.
А насчет "священных книг" - Влескнига - по сути сборник исторически-философского содержания с некоторыми религиозными включениями. "Священной книгой" естественно она не является. Другое дело, что она весьма ценный памятник дохристианской истории, культуры и письменности Славян.
Настоящими Священными книгами Славян были Веды ( не Асовские - высосанные из пальца, а истинные) .
Сохранились лишь названия некоторых из них - Волхварь, Ягарь, Перуница...
Ну для начала - я бы назвал лучшим переводом - перевод Н. Слатина.
А насчет "священных книг" - Влескнига - по сути сборник исторически-философского содержания с некоторыми религиозными включениями. "Священной книгой" естественно она не является. Другое дело, что она весьма ценный памятник дохристианской истории, культуры и письменности Славян.
Настоящими Священными книгами Славян были Веды ( не Асовские - высосанные из пальца, а истинные) .
Сохранились лишь названия некоторых из них - Волхварь, Ягарь, Перуница...
Ответ от Cap[гуру]
А все версии славяно-арийских вед или Велесовых книг, с которыми я ознакомился исходят из 18-19 века, более ранних источников не видел.. . Все что попадалось - эпос, не более.
Очень хотелось бы выслушать тутошних язычников, может, они с оригиналами знакомы.
А все версии славяно-арийских вед или Велесовых книг, с которыми я ознакомился исходят из 18-19 века, более ранних источников не видел.. . Все что попадалось - эпос, не более.
Очень хотелось бы выслушать тутошних язычников, может, они с оригиналами знакомы.
Ответ от Иван Платонов[гуру]
Что-то вроде. Там собрано большинство знаний наших предков. НО! В изначальном варианте.
Что-то вроде. Там собрано большинство знаний наших предков. НО! В изначальном варианте.
Ответ от *******[гуру]
Это выдумка:)
Это выдумка:)
Ответ от Монархист[гуру]
Перевод с какого языка? 🙂
А вообще у неоязычников так. От сих до сих берем из Влесовой книги, от сих до сих - у профессора Чудакова, от сих до сих - из Славяно-Арийских вед, но все это под соусом измышлений Ахиневича, который очень любит копаться в словах и врет безастенчиво, но под пиво сойдет. 🙂
Перевод с какого языка? 🙂
А вообще у неоязычников так. От сих до сих берем из Влесовой книги, от сих до сих - у профессора Чудакова, от сих до сих - из Славяно-Арийских вед, но все это под соусом измышлений Ахиневича, который очень любит копаться в словах и врет безастенчиво, но под пиво сойдет. 🙂
Ответ от Ѝгоист[гуру]
А почему Асова? Асов авторитетом не является во многом. Он не историк всё таки. изначально всё таки Миролюбов написал или перевыёл неизвестно. Потому что после смерти изенбекова дощечки загадочным образом пропали. Даже если фальсификация то фальсификация во многом оказавшееся верной. Да и попытка таким образом вернуть хоть какие то знания не плохая.
А почему Асова? Асов авторитетом не является во многом. Он не историк всё таки. изначально всё таки Миролюбов написал или перевыёл неизвестно. Потому что после смерти изенбекова дощечки загадочным образом пропали. Даже если фальсификация то фальсификация во многом оказавшееся верной. Да и попытка таким образом вернуть хоть какие то знания не плохая.
Ответ от Алексей Сонный[гуру]
У язычников нет священных книг.
У язычников нет священных книг.
Ответ от Kri )[гуру]
Также как тора для иудеев.
Также как тора для иудеев.
Ответ от Олег@тор[гуру]
а перевод ли? ! может чистой воды фантазияЯЯ!!!
а перевод ли? ! может чистой воды фантазияЯЯ!!!
Ответ от Александр Малкин[гуру]
Велесова книга в любом переводе написана в конце 19 или начале 20 века нашей эры. и не является священной
Велесова книга в любом переводе написана в конце 19 или начале 20 века нашей эры. и не является священной
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Влесова книга (перевод Асова) - это священная книга язычников?
Хочу перевести книгу с английского на русский
В чем проблема? У вас два пути.
1. Вы напрямую договариваетесь с правообладателями - автором
подробнее...
Человек с книгой в руках - Модно или Прошлый век?
Я бы сразу 2 КНИГИ в руки взял бы!!! Это пока еще модно!! ! И думаю, лет через 200 тоже будет
подробнее...
Анна Тодд "После" В каком порядке идут книги?
Порядок в цикле такой:
1) "После",
2) "После ссоры",
3) "После падения",
4)
подробнее...
спросили в Чудеса
сколько книг было написано про Алису (Алиса в стране чудес, Алиса в зазеркалье). Есть ли еще какие нибудь?
Лью́ис Кэ́рролл (англ. Lewis Carroll, настоящее имя Чарльз Лю́твидж До́джсон,
подробнее...
сколько книг было написано про Алису (Алиса в стране чудес, Алиса в зазеркалье). Есть ли еще какие нибудь?
Лью́ис Кэ́рролл (англ. Lewis Carroll, настоящее имя Чарльз Лю́твидж До́джсон,
подробнее...
спросили в Техника Темнота
Говорят есть электронные книги без подсветки экрана их нельзя читать в темноте. Правда ли это? И какую эл. книгу посоветуе
Эти электронные книги имеют экран Е-линк (пишется английскими буквами) , или как их ещё называют -
подробнее...
Говорят есть электронные книги без подсветки экрана их нельзя читать в темноте. Правда ли это? И какую эл. книгу посоветуе
Эти электронные книги имеют экран Е-линк (пишется английскими буквами) , или как их ещё называют -
подробнее...
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот еще темы с похожими вопросами:
спросили в Общество
Есть такая программка или сервис онлайн,которые бы могли перевести книгу целиком с укрaинского на русский?
но с украинского на русский наоборот переводит похано-похано. Смысл может быть и
подробнее...
Есть такая программка или сервис онлайн,которые бы могли перевести книгу целиком с укрaинского на русский?
но с украинского на русский наоборот переводит похано-похано. Смысл может быть и
подробнее...
перевод какого автора на русский произведений Шекспира является официальным?
Он указан в Федеральном Конституционном Законе № ФКЗ-13 от 2013 года "О переводах Шекспира" и в
подробнее...
Пролетая над гнездом кукушки
One Flew Over the Cuckoo's Nest - Полёт над гнездом кукушки-
название книги . Перевод точный .
подробнее...
что значит Resurgam .?
Помнится, в книге переводилось как "воскресну". #yahrefs403759# тоже так переводит ("я воскресну").
подробнее...
спросили в 1720 е годы
Барон Мюнхаузен кто это миф или нет?
Карл Фридрих Иероним фон Мюнхгаузен — немецкий барон, ротмистр русской службы, историческое лицо и
подробнее...
Барон Мюнхаузен кто это миф или нет?
Карл Фридрих Иероним фон Мюнхгаузен — немецкий барон, ротмистр русской службы, историческое лицо и
подробнее...
спросили в Велес
Юрий Константинович Бегунов
????-К примеру, в российской исторической и филологической науке ведущим велесоведом является Юрий
подробнее...
Юрий Константинович Бегунов
????-К примеру, в российской исторической и филологической науке ведущим велесоведом является Юрий
подробнее...
Где родился и кем был КОНЯЕВ НИКОЛАЙ МИХАЙЛОВИЧ ?
Родился в 1949 году в поселке Вознесенье на берегу Онежского озера.
Закончил Литературный
подробнее...