комильфо на французском



Комильфо перевод с французского

Автор Нужина Оксана задал вопрос в разделе Лингвистика

Как переводится камильфо с французского? и получил лучший ответ

Ответ от Secret[гуру]
Слово «комильфо» происходит от французского «comme il faut». Дословный перевод «как надо, как следует». Общее значение слова – приличный. Раньше комильфо означало соответствие правилам светского общества. В наше время если кто-то, желая выпендриться, говорит тебе «выглядишь комильфо» - это значит, что с твоим внешним видом в данный момент все в порядке. Более распространено ироническое выражение «это не комильфо» , означающее «это не совсем хорошо» , «это непорядочно» , «это некрасиво» (некрасиво во всех смыслах).

Ответ от Артем[гуру]
Соответствовать каким-либо нормам, этикету. Дословно - "как оно должно быть"

Ответ от Матильда[гуру]
Комильфо
(франц. comme il faut, буквально — как надо, как следует) , соответствие правилам светского приличия, "хорошего тона".
Слово «комильфо» происходит от французского «comme il faut». Дословный перевод «как надо, как следует». Общее значение слова – приличный. Раньше комильфо означало соответствие правилам светского общества. В наше время если кто-то, желая выпендриться, говорит тебе «выглядишь комильфо» - это значит, что с твоим внешним видом в данный момент все в порядке. Более распространено ироническое выражение «это не комильфо» , означающее «это не совсем хорошо» , «это непорядочно» , «это некрасиво» (некрасиво во всех смыслах).

Ответ от Аня Хорошая[эксперт]
Слово «комильфо» происходит от французского «comme il faut». Дословный перевод «как надо, как следует».

Ответ от Людмила Матасова[новичек]
Я бы ответила коротко. " как должно". Вы соответствуете.

Ответ от Пользователь удален[гуру]
comme il faut - как нужно, должным образом. Заимствовано в руск слово "Комильфо"
Н-р: "Смотрите, чтоб все было комильфо".
С соблюдением всех правил и принятых норм

Ответ от Їетвертое Измерение[гуру]
Комильфо (франц. comme il faut, буквально — как надо, как следует) , соответствие правилам светского приличия, "хорошего тона".

Ответ от Катишь[новичек]
Лев Толстой употреблял comme il faut в значении "приличный", а вообще это "как надо, как следует"

Ответ от Ѐоман Снег[новичек]
comme il faut
как надо

Ответ от Джейн[новичек]
как и должно быть, как и следует. У Толстого есть глава, кажется в "Юности", там глава так и называется. Там говорится о этикете, но дословный перевод все равно остается " как должно быть"

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Как переводится камильфо с французского?
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*