konjunktiv 2



Автор Osa orpeya задал вопрос в разделе Образование за рубежом

Конъюнктив2, как он переводится в предложении на русский язык? Немецкая грамматика и получил лучший ответ

Ответ от Alexander Boettcher[гуру]
Как тут уже скаали коньюнктив - это сослагательное наклонение, другое название - условное, т. е. передает следующий смысл: 1. желание 2. нереальное действие. На русский язык переводится глаголом в прошлем времени с частицей бы.
Ср. : ich hätte я имел бы (у меня бы было)
ich könnte я мог бы
ich würde machen я сделал бы
Кстати часто употребляемый глагол möchte - хотел бы, на самом деле конъюктив от mögen означает как раз желание чего-то.
Теперь по формам. конъюнктива в презенсе не бывает, только претеритум, перфект и плюсквамперфект. так как у слабых глаголов конъюктив в претеритуме образуется при помощи окончания -te, то он просто похож на индикатив презенса (это Изъявительное - т. е. обыкновенное значение глаголов) то его принято заменять описательной конструкцией с würde + Infinitiv основного глагола:
ich würde machen - я сделал бы (предположение чего-то, имеется ввиду сейчас) , вместо machen можно любой глагол поставить.
некторые сильные глаголы имеют свою форму претеритума конъюктива с умляутом в корне и используются без würde - Käme расчесался бы, stünde стоял бы, bräuchte нуждался бы. также и модальные глаголы используются в своей претеритумной форме с умляутом könnte+ Infinitiv, dürfte+ Infinitiv, только sollte не получает умляута
перфект конъктива ((в значении прошлого времени) используется со вспомогательном глаголом haben/sein в конъктиве + Partz II ich hätte gemacht я сделал бы (но не сделал, имеется ввиду когда-то в прошлем) wäre gekommen пришел бы думаю вы поняли, когда ставится habe und sein, а когда wuerde? Вместе они быть никак не могут!!
Источник:

Ответ от Бродяга[гуру]
Это как-то слегка по философски завернуто.. .Я не учитель - не скажу наверняка....Konjuktiv, вообще-то, говоря по-русски, называется сослагательное наклонение.

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Конъюнктив2, как он переводится в предложении на русский язык? Немецкая грамматика
спросили в 1930 е годы
В чем отличия кейнсианства от неолиберализма?
вот 1. Неолиберали́зм (англ. neoliberalism) — направление политической экономии и философии,
подробнее...

Экономика. Нужно указать различия между монетаризмом и кейнсианством? Помогите пожалуйста!
Основные различия между кейнсианством и монетаризмом сводятся к следующим:

1. Кейнсианцы
подробнее...
спросили в Euryarchaeota
Что это за форма немецкого глагола? sei erwecht worden sei auferstanden
"Er sei..." пишут, если например это кто-то так сказал.. .
как бы тебе обьяснить.... ну
подробнее...

Помогите,пожалуйста,найти таблицу глаголов немецкого языка(прошедшего времени).
Konjunktiv I - Грамматика немецкого языка. Немецкая грамматика на ...
В приведенной таблице
подробнее...
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот еще темы с похожими вопросами:

На английском болтаю свободно, хочу выучить немецкий, он похож на английский?
Совсем не похож, хотя они из одной группы, есть и похожие слова. Но у немецкого совсем другое,
подробнее...
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*