large и big разница



разница между big и large

Автор Олег Кирков задал вопрос в разделе Лингвистика

В чём разница между big и large? И какое слово больше подходит для обозначения размера рыбы? и получил лучший ответ

Ответ от Дмитрий Строгов[гуру]
big - это "большой, крупный", а large - "обширный, необъятный" (то есть в более абстрактном, менее предметно привязанном, менее измерительном смысле) , поэтому для обозначения размера рыбы (конкретной рыбины, конечного по размерам предмета) больше подходит big. Хотя можно в шутку, в порядке игры слов сказать и "необъятная, бескрайняя рыба".

Ответ от Dary[активный]
big - большой
large - огромный
К рыбе - смотря какой. Если к киту или акуле, то конечно же large. А если к не большой, то big. Если размер рыбы не уточнён, то лучше использовать big.

Ответ от Alrami[гуру]
А big fish.
Big is tall and wide.
Large is more wide than tall.

Ответ от Вика Мяу[новичек]
биг - большой, а лардж - широкий
к рыбе - биг

Ответ от Јвейк[гуру]
для рыбы-big, хотя эти прилагательные очень схожи в употреблении; что big,что large -в основном значении-большой, крупный. НО: big может быть и в значении "громкий","широкий", важный","босс/начальник и даже "беременная".А вот large-только в значении размера

Ответ от Rex Parex[активный]
биг- обычно крупный ( Опель Ветра против Опель Корса) .
Лардже-большой (Татра813 против Опель Вектра)

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: В чём разница между big и large? И какое слово больше подходит для обозначения размера рыбы?
спросили в Barrett
Английский! какая разница между broad и wide? с примерами! заранее спасибо
Добрый день, Атина

WORD CHOICE: wide, broad, big, large, wide-ranging

WIDE is
подробнее...
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*