Leisure перевод
Автор Любовь Хорошева задал вопрос в разделе Интернет
перевод стихотворения Leisure и получил лучший ответ
Ответ от Ѝдуарт Сабирзянов[новичек]
Что это за жизнь, если, полный заботы, у нас нет времени, чтобы стоять и смотреть? - Нет времени, чтобы стоять под ветвями, И взглядом до тех пор, как овцы и коровы: нет времени, чтобы увидеть, когда леса мы пройти, Где белки скрывать свои орехи в траве: Нет времени, чтобы увидеть, средь бела дня, ручьи, полным звезд, как небо ночью: Нет времени, чтобы повернуть на взгляд красоты, И смотреть на нее ноги, как они могут танцевать: Нет времени ждать, пока ее рта может обогатить эту улыбку глазами начиналось? Бедную жизнь это, если, полный заботы, у нас нет времени, чтобы стоять и смотреть.
Ответ от Ўлия Кузнецова[эксперт]
Почему в нашей жизни, полной заботы,
Чтоб оглянуться нет и минуты
, Нет и секунды стоять под ветвями,
Так долго, как козы пасутся стадами.
Нет мига, чтоб полюбоваться на то,
Как белка орехи прячет в дупло.
Времени нет, и не будет потом
Сосчитать сколько звёзд на небе ночном.
И на Красотку украдкой взглянуть,
Времени нет, чтоб взять её в путь.
Нет и минуты дождаться улыбки,
Молвить признанья и делать ошибки.
Надо б увидеть весь белый свет.
Жаль, что свободного времени!
Перевод (вариации на тему)
Как мы беспечно поникли в заботах,
Жизнь утекает, летит мимо нас,
Так и уйдём, не поведавши, кто мы,
Что вокруг нас, и где мы сейчас.
Нет и минуты поднять глаза к небу,
Звёзды увидеть и млечный путь,
Или же радугу, солнце, комету,
Прежде чем очи навеки сомкнуть.
Или, затихнув, прислушаться к шуму,
К крику зверей и пению птиц,
К шёпоту листьев, к лесному гулу,
К паденью слёз из-под ресниц.
Нет ни минуты, секунды, ни мига,
В глаза любимым поглубже взглянуть
И наслаждаться объятьями тихо,
Снова и снова в любви утонуть.
Что ж мы, беспечные, не научились
Радость, надежду и счастье ценить?
Каждое слово, жест и мгновение
Вы постарайтесь, прожив, не забыть.
Почему в нашей жизни, полной заботы,
Чтоб оглянуться нет и минуты
, Нет и секунды стоять под ветвями,
Так долго, как козы пасутся стадами.
Нет мига, чтоб полюбоваться на то,
Как белка орехи прячет в дупло.
Времени нет, и не будет потом
Сосчитать сколько звёзд на небе ночном.
И на Красотку украдкой взглянуть,
Времени нет, чтоб взять её в путь.
Нет и минуты дождаться улыбки,
Молвить признанья и делать ошибки.
Надо б увидеть весь белый свет.
Жаль, что свободного времени!
Перевод (вариации на тему)
Как мы беспечно поникли в заботах,
Жизнь утекает, летит мимо нас,
Так и уйдём, не поведавши, кто мы,
Что вокруг нас, и где мы сейчас.
Нет и минуты поднять глаза к небу,
Звёзды увидеть и млечный путь,
Или же радугу, солнце, комету,
Прежде чем очи навеки сомкнуть.
Или, затихнув, прислушаться к шуму,
К крику зверей и пению птиц,
К шёпоту листьев, к лесному гулу,
К паденью слёз из-под ресниц.
Нет ни минуты, секунды, ни мига,
В глаза любимым поглубже взглянуть
И наслаждаться объятьями тихо,
Снова и снова в любви утонуть.
Что ж мы, беспечные, не научились
Радость, надежду и счастье ценить?
Каждое слово, жест и мгновение
Вы постарайтесь, прожив, не забыть.
Ответ от Иван иванов[активный]
дальше сама!! !
ЧТО является этой жизнью если, полный заботы,
У нас нет времени стоять и смотреть? —
Никакое время, чтобы стоять ниже ветвей,
И смотрите пока овцы и коровы:
Никакое время, чтобы видеть, когда леса мы проходим,
Где белки скрывают свои орехи в траве:
Никакое время, чтобы видеть, средь бела дня,
Потоки, полные звезд, как небеса ночью:
Никакое время, чтобы повернуться на взгляд Красавицы,
И наблюдайте ее ноги, как они могут танцевать:
Никакое время, чтобы ждать, пока ее рот не может
Обогатите ту улыбку, которую начали ее глаза?
Бедная жизнь это, если, полный заботы,
У нас нет времени стоять и смотреть.
дальше сама!! !
ЧТО является этой жизнью если, полный заботы,
У нас нет времени стоять и смотреть? —
Никакое время, чтобы стоять ниже ветвей,
И смотрите пока овцы и коровы:
Никакое время, чтобы видеть, когда леса мы проходим,
Где белки скрывают свои орехи в траве:
Никакое время, чтобы видеть, средь бела дня,
Потоки, полные звезд, как небеса ночью:
Никакое время, чтобы повернуться на взгляд Красавицы,
И наблюдайте ее ноги, как они могут танцевать:
Никакое время, чтобы ждать, пока ее рот не может
Обогатите ту улыбку, которую начали ее глаза?
Бедная жизнь это, если, полный заботы,
У нас нет времени стоять и смотреть.
Ответ от Виктория Рейс[новичек]
Безделье
Забот навалом, как успеть?
А надо встать и посмотреть.
Нет времени - найдите, снова
Постойте, как баран, корова.
Заметишь, лес пройдя без спешки,
Как прячет белочка орешки.
В воде прозрачной и проточной
Увидишь звёзды, словно ночью.
Взгляни: красавица, а ноги:
Идут, танцуя, по дороге;
Жди, искорка в её глазах
Улыбкой вспыхнет на губах.
Не торопитесь преуспеть,
Остановитесь – посмотреть.
Безделье
Забот навалом, как успеть?
А надо встать и посмотреть.
Нет времени - найдите, снова
Постойте, как баран, корова.
Заметишь, лес пройдя без спешки,
Как прячет белочка орешки.
В воде прозрачной и проточной
Увидишь звёзды, словно ночью.
Взгляни: красавица, а ноги:
Идут, танцуя, по дороге;
Жди, искорка в её глазах
Улыбкой вспыхнет на губах.
Не торопитесь преуспеть,
Остановитесь – посмотреть.
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: перевод стихотворения Leisure
любовные афоризмы на английском с переводом
Marry in haste, repent at leisure = женитесь в спешке, пожалеете на досуге
Love is blind =
подробнее...
Англичане, проверьте, пожалуйста, перевод!
Вот вам ещё вариант. (наличие ошибок всё таки неисключается) :
1. Krivoy Rog city branch of
подробнее...
спросили в Be звёзды
Подскажите красивые стихотворения о жизни; счастье на английском языке
Leisure
What is this life if, full of care
We have no time to stand and stare.
подробнее...
Подскажите красивые стихотворения о жизни; счастье на английском языке
Leisure
What is this life if, full of care
We have no time to stand and stare.
подробнее...
как эффективнее учить английские слова?
Смысл учить разрозненные слова и впадать в унылый модус зубрежки?
Лучше непроизвольное
подробнее...
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот еще темы с похожими вопросами:
Срочно! Срочно нужен Самый точный англо-русский переводчик онлайн!
самый точный деньги берет, а так - гугл транслейт и промт.
подробнее...
спросили в Family look
вопрос по английскому.текст и перевод внутри.нужно ответить на вопросы
Ну и в чем проблемы? Ответить нужно по тексту или от балды написать? Если по тексту - то
подробнее...
вопрос по английскому.текст и перевод внутри.нужно ответить на вопросы
Ну и в чем проблемы? Ответить нужно по тексту или от балды написать? Если по тексту - то
подробнее...