Автор Мамед Мирзоев задал вопрос в разделе Лингвистика
В каких случаях в английском языке ставится -less, re-, -able, -proff, multi- ? и получил лучший ответ
Ответ от Konbanwa[гуру]
всё же есть в словарях:
-less без
, re-,повторно
-able могущий, способный-
proof, защитный
multi много
Ответ от Ѝлла Кацнельбоген[гуру]
это называется словообразованием. Суффикс -less образует прилагательные с противоположным значением: "лишенный качества, выраженного основой", и соответствует русскому префиксу без-, не-, например: doubt сомнение - doubtless несомненный; hopeless - безнадежный; helpless - беспомощный; careless - беззаботный. Префикс re- передает значение повтора, повторения действия. Часто соответствует русской приставке пере-. В научной, политической лексике префикс re- встречается довольно часто. Re-send the message, please. - Отправьте сообщение еще раз, пожалуйста. restructuring – реструктуризация re-export – реэкспорт to resell – перепродавать to redo – переделывать Суффикс -able (-ible) чаще всего образует прилагательные от глаголов, русским эквивалентом которых являются прилагательные с суффиксом -имый {выполнимый в отличие от выполняемый) . Такие прилагательные можно также переводить придаточным предложением, начиная со слов который можно + инфинитив исходного глагола. Например: to read (читать) - readable который можно читать, читабельный (а не: читаемый) ; to detect (обнаруживать) - detectable который можно обнаружить, обнаружимый (а не: обнаруживаемый) ; to observe (наблюдать) - observable который можно наблюдать (а не: наблюдаемый) , например: They took measures justifiable under these conditions. - Они приняли меры, которые можно было оправдать при этих условиях. We consider events observable in all the situations. - Мы рассматриваем (только) события, которые можно наблюдать во всех этих ситуациях. Если такое прилагательное стоит после глагола-связки be, то при переводе слово который опускается, и в предложении остается только можно + инфинитив исходного глагола, например: It is regrettable that... -Можно сожалеть, что.. . The value is negligible. - Этой величиной можно пренебречь Не могу сказать про proff - первый раз слышу multi - много - multicoloured- цветной
это называется словообразованием. Суффикс -less образует прилагательные с противоположным значением: "лишенный качества, выраженного основой", и соответствует русскому префиксу без-, не-, например: doubt сомнение - doubtless несомненный; hopeless - безнадежный; helpless - беспомощный; careless - беззаботный. Префикс re- передает значение повтора, повторения действия. Часто соответствует русской приставке пере-. В научной, политической лексике префикс re- встречается довольно часто. Re-send the message, please. - Отправьте сообщение еще раз, пожалуйста. restructuring – реструктуризация re-export – реэкспорт to resell – перепродавать to redo – переделывать Суффикс -able (-ible) чаще всего образует прилагательные от глаголов, русским эквивалентом которых являются прилагательные с суффиксом -имый {выполнимый в отличие от выполняемый) . Такие прилагательные можно также переводить придаточным предложением, начиная со слов который можно + инфинитив исходного глагола. Например: to read (читать) - readable который можно читать, читабельный (а не: читаемый) ; to detect (обнаруживать) - detectable который можно обнаружить, обнаружимый (а не: обнаруживаемый) ; to observe (наблюдать) - observable который можно наблюдать (а не: наблюдаемый) , например: They took measures justifiable under these conditions. - Они приняли меры, которые можно было оправдать при этих условиях. We consider events observable in all the situations. - Мы рассматриваем (только) события, которые можно наблюдать во всех этих ситуациях. Если такое прилагательное стоит после глагола-связки be, то при переводе слово который опускается, и в предложении остается только можно + инфинитив исходного глагола, например: It is regrettable that... -Можно сожалеть, что.. . The value is negligible. - Этой величиной можно пренебречь Не могу сказать про proff - первый раз слышу multi - много - multicoloured- цветной
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: В каких случаях в английском языке ставится -less, re-, -able, -proff, multi- ?
Друзья, есть различие в английском употребления "as" and "like" = как
конечно есть. не было б различия - не было б и двух разных
подробнее...
спросили в Другое Artiste
понятие исчисляемости и неисчисляемости существительного в Английском языке
Исчисляемые существительные The Countable Nouns
К исчисляемым существительным относятся
подробнее...
понятие исчисляемости и неисчисляемости существительного в Английском языке
Исчисляемые существительные The Countable Nouns
К исчисляемым существительным относятся
подробнее...
что такое степени сравнения в английском языке???
СТЕПЕНИ СРАВНЕНИЯ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ . ИМЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ Имя прилагательное в английском языке
подробнее...
спросили в hed P E
Сколько типов вопросов в английском языке? Какие?
Анастасия Евдокимова назвала практически все виды вопросов. Почему-то все забывают про ещё один вид
подробнее...
Сколько типов вопросов в английском языке? Какие?
Анастасия Евдокимова назвала практически все виды вопросов. Почему-то все забывают про ещё один вид
подробнее...
спросили в The question
Как задавать вопросы в английском языке?
Общий вопрос (general question).
Это вопросительное предложение в английском языке
подробнее...
Как задавать вопросы в английском языке?
Общий вопрос (general question).
Это вопросительное предложение в английском языке
подробнее...
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот еще темы с похожими вопросами:
как из глагола в английском языке образовать существительное?
Способы образования существительных в английском языке
Образование существительных в
подробнее...
спросили в Талант
Краткость-сестра таланта. А как эта пословица звучит в английском языке?
Краткость - душа ума (остроумия) (дословный перевод). Краткость - сестра таланта
в
подробнее...
Краткость-сестра таланта. А как эта пословица звучит в английском языке?
Краткость - душа ума (остроумия) (дословный перевод). Краткость - сестра таланта
в
подробнее...
спросили в Irish Classic
английский. как в английском языке определить какие глаголы правильные, а какие неправильные. приведите примеры
В английском языке, так же как и в русском, одной из основных частей речи является глагол (verb).
подробнее...
английский. как в английском языке определить какие глаголы правильные, а какие неправильные. приведите примеры
В английском языке, так же как и в русском, одной из основных частей речи является глагол (verb).
подробнее...
спросили в Grand Am
Сколько частей речи в английском языке? Если можно перечислите. На разных сайтах нахожу от 8 до 12.
1. Глагол (Verb). Можно привести следующую классификацию:
Инфинитив (начальная форма).
подробнее...
Сколько частей речи в английском языке? Если можно перечислите. На разных сайтах нахожу от 8 до 12.
1. Глагол (Verb). Можно привести следующую классификацию:
Инфинитив (начальная форма).
подробнее...
спросили в Auto Union
Объясните доступно, когда в английском языке перед словом ставить "the", а когда "а"? И когда не ставится вообще?
Определенные артикли:
Артикли a и an употребляются перед существительным когда нет
подробнее...
Объясните доступно, когда в английском языке перед словом ставить "the", а когда "а"? И когда не ставится вообще?
Определенные артикли:
Артикли a и an употребляются перед существительным когда нет
подробнее...
спросили в Simple Plan
Как запомнить построение любых вопросов в английском языке? КАК? Пожалуйста со всеми подробностями!
чтобы запомнить построение любых вопросов в английском языке, надо знать времена в англ.:
подробнее...
Как запомнить построение любых вопросов в английском языке? КАК? Пожалуйста со всеми подробностями!
чтобы запомнить построение любых вопросов в английском языке, надо знать времена в англ.:
подробнее...
Когда употребляется Like в английском?
ещё важное значение - при передаче прямой речи:
I was like "..." = А я такой (говорю):
подробнее...
Когда ставят -ing окончание в английском языке
I miss you - время present simple, -ing используют при времени continuous, но с некоторыми
подробнее...
Кто нибудь может мне объяснить почему иногда в место i в английском языке говорят me или вместо we говорят us
like имеет здесь значение подобен: подобно нам. Принято: it is me; me too.А так с некоторьiми
подробнее...