lost перевод



Lost перевод на русский

Автор Вера гладкова задал вопрос в разделе Кино, Театр

LOST переводится на русский дословно как "потерять,потерявшийся",почему одноименный сериал называется ОСТАТЬСЯ В ЖИВЫХ? и получил лучший ответ

Ответ от Надя[гуру]
Варианты русского названия сериала
Перед стартом показа в России руководством «Первого канала» было принято решение не использовать прямой перевод названия. В качестве альтернативного варианта было выбрано название «Остаться в живых» . Такое решение было продиктовано, с одной стороны, желанием связать сюжет сериала с реалити-шоу «Последний герой» , а с другой — придать позитивный смысл, надежду. Это решение «Первого канала» было одобрено производителями сериала.
В неофициальных релизах встречаются варианты дословного перевода названия: «Потерянные» , «Затерянные» , «Пропавшие» и т. п. В фэн-сообществах принято использовать англоязычное название «Lost», порой в русской транскрипции — «Лост» .
Источник: lost-abc.ru

Ответ от Mashka[гуру]
ну вот потомучто, наши так назвали))))

Ответ от Ђёзка Румпельштильцхена[гуру]
вольный перевод. помнится мне, в сексе в большом городе (в оригинале - секс и город) "покакала" перевели как "сделала номер два"

Ответ от Christy Cherry[эксперт]
не всегдаесть разные версии перевода, одна из них ПРОПАВШИЕа вообще это зависит только от желаний самих переводчиков

Ответ от Максим Орешкин[гуру]
наши многие названия по своему пишут. вполне вероятно что оригинал потерявшиеся где то там

Ответ от Диас Примкулов[гуру]
Вообщето LOST переводися как потерянные, а почему так назвали потомучто лучше звучит и както зайнтересовывает зрителя

Ответ от <One of the others>[гуру]
Чтобы заинтересовать зрителя - это да, но еще и чтобы была связь с проектом Первого "Последний герой".

Ответ от Вассисуалий Лоханкин[гуру]
Нормально перевели по-моему.

Ответ от Александр[гуру]
ну. . все зависит от языка.. . вот в английском. . lost - звучит както более привлекательней для их зрителей.... для нас же.. просто перевести.. . то такого эффекта не получится.... вобщем когда звучит слово ..то оно обязательно вызывает какието ассоциации. . для английского.... это как раз ассоциируется с концепцией фильма. . а на русском же.... слова ОСТАТЬСЯ В ЖИВЫХ сильнее передают суть фильма.. нежели просто потерянные....

Ответ от KROCH.ka[активный]
Не всегда названия фильмов переводят дословно.

Ответ от Демид[гуру]
"LOST" - это "ПРОПАВШИЙ", на русской версии нормально назвали "ОСТАТЬСЯ В ЖИВЫХ"

Ответ от AltaiR[новичек]
Я точно не помню! Вроде там нет разницы этому фильму и Lost и Остаться в живых подходят но Ост в живых это Россия так назв.

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: LOST переводится на русский дословно как "потерять,потерявшийся",почему одноименный сериал называется ОСТАТЬСЯ В ЖИВЫХ?
спросили в Политика Dan Air
Кто может перевести песню «We don’t wonna put in» с английского на русский???
текст песни надо и в переводчик его)) 5 минут)) )

значит так... у песни 2 варианта
подробнее...

Как переводится время Present Perfect Continuous?
Если Вы хотите сказать: "я устал, так как я рабоТАЛ в саду, " - лучше сказать это в Past Simple
подробнее...
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот еще темы с похожими вопросами:
спросили в Музыка Echo Night
Ребята у кого есть слова и перевод песни Rammstein "Sonne"?
Sonne
Music & Lyrics: Rammstein

Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben,
подробнее...
спросили в Sixx A M Website management
помогите написать сочинение на английском "me favorite photo",по пунктам:
На английском языке

Перевод на русский язык

My Favourite Photo Моя любимая
подробнее...
спросили в Detective Conan
Нужно сочинение на английском про любой фильм
На английском языке

Films
My name is Олександр and I’m 14 years old. I have many
подробнее...
спросили в Balkan
Помогите пожалуйста. Где можно найти текст про германию с переводом на русский
Перевод отправлю вам отдельно (не вошел) .
DEUTSCHLAND
Die Bundesrepublik Deutschland liegt
подробнее...
спросили в Каникулы
Сочинение на тему как я провел зимние каникулы. И в английском и в русском варианте

Как я провожу свои зимние каникулы. How I spend my winter holidays
Winter holidays are
подробнее...
спросили в Музыка Lacrimosa
Дайте пожалуйста ссылку на перевод песни Lichtgestalt группы Lacrimosa?!
Lichtgestalt-Светоносный Образ.
Я - дыхание на твоей коже,
Я - бархат вокруг твоего
подробнее...

Как определить какое время нужно использовать в разговоре на английском языке?
Потому что это английский. там куча правил, но их просто выучить. Например Present Perfect
подробнее...
Lost на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Lost
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*