masters degree перевод



Master degree что это

Автор Chica задал вопрос в разделе Образование

каков российский эквивалент Master's degree? и получил лучший ответ

Ответ от Vladimir Cherkashin[гуру]
Chica.
Сейчас в России фактически существует две системы академических степеней: старая советская и новая европейская. По новой европейской Master's degree соответствует, естественно, степени магистра.
А вот по советской системе Master's - это что-то немного выше, чем специалист, но ниже, чем кандидат. Хотя по ряду специальностей с сроками обучения больше 5 лет (врачи, инженеры некоторых отраслей и т. д. ) за рубежом считают наше образование эквивалентным Master's degree.
С уважением,
Владимир Ч.
Источник: Master of Educational Administration, Columbia University (New York)

Ответ от Александр[гуру]
магистр кажется.. .хотя я смог убедить, что мой диплом инженера тянет на мастера)))

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: каков российский эквивалент Master's degree?

Juris Doctor в США- это эквивалент нашему доктору юридических наук?
В США, Великобритании и целом ряде других европейских стран, присоединившихся к Болонскому
подробнее...

Как перевести на английский - диплом специалиста??
Diploma in *smth*
Например, Diploma in Information System Management - *дипломированный*
подробнее...
спросили в Mauser
Ещё вопрос по певоду с английского - что означают degree и major в следующем контексте....
Degree - это "степень", бакалавр (Bachelor), там, или магистр (Master), выпускники российских вузов
подробнее...
спросили в Pid
Что означает аббревиатура PhD
Ph.D - это аналог российского доктора наук.
Всё дело в том, что за границей нет степени
подробнее...

Что означает термин Non-consecutive Master's Degree?
О-о-о!! ! Мастерица ответов выдала очередной Перл!! ! Раньше когда у нее не было своих мыслей она
подробнее...
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот еще темы с похожими вопросами:

Чем отличается колледж от университета в США..?
Структура американских высших учебных заведений выглядит следующим образом:
Двухлетний колледж
подробнее...
спросили в AM General
Помогите понять, о чем писать в курсовой "синонимия и антонимия как лингвистические феномены" (в английском языке).
думаю, что следует обратить внимание на типы синонимов и антонимов (full and partial), синонимы,
подробнее...
Магистр на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Магистр
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*