Морские слова
Автор Игорь Андронов задал вопрос в разделе Образование
Откуда ведут свое происхождение морские термины? и получил лучший ответ
Ответ от *@ Екатерина @ *[гуру]
Во времена парусного флота плавание по морю всецело зависело от погоды, от направления ветра.
Штиль, безветрие - и паруса никли, напоминая тряпку.
Дул противный, в нос корабля, ветер - и приходилось думать уже не о плавании, а о том, чтобы бросить все якоря - «стать на якорь» и убрать паруса, чтобы не дать воздушному потоку выбросить судно на берег. Для выхода в море нужен был попутный ветер, надувающий паруса и направляющий судно вперед.
Связанная с этим морская лексика приобрела образность и вошла в литературный язык. Теперь «держать нос по ветру» значит в переносном смысле: приспосабливаться к обстоятельствам.
«Стать на якорь» , «бросить якорь» - осесть где-нибудь, остановиться в движении.
«Сидеть у моря и ждать погоды» - бездействовать в ожидании перемен.
«На всех парусах» - двигаться к какой-либо цели полным ходом, быстро, как только возможно.
Пожелать кому-либо «попутного ветра» - значит пожелать удачи.
а так же много терминов прищло в морскую терминологию из других языков
По одной из гипотез термин "корабль" распространился из Византии, а Византия заимствовала это слово из русского языка, переделав его в "karabos", и этот вывод ученых не лишен некоторых оснований. "Корабль" из гибких прутьев, обшитых корой, а затем кожей, был удобен для небольших путешествий, и, по мнению ученых, издревле использовался восточными славянами
на сегодня даже маленькие дети знают древнюю историю возникновения флотской терминологии - да - все просто, она практически во многом была заимствованна от терминологии древнего морского флота планеты Земля - бабушки нашей современной цивилизации. Это было обусловленно в первую очередь характерной схожестью несения службы на морских и космичесих судах и кораблях. Второе то что уже после изобретения обособленных гравитационных полей и световых двигателей жесткого свечения космический флот стал подобен морскому - он не летает так же как морской флот в свое время не плавал и тот и другой ходили и ходят в своей родной среде - вода и космос суть вещи однородные если хотите правильную терминологию и то и другое монотело"
Кстати. Перенос терминалогии из морской в другие области существует уже давно. "ВМФ - ВВФ", "". А в фантастику помоему аж с 1871 года. Практически с первого фантастического романа который написал один француз.
Источник:
в русском языке, из голандского
Почитай про Петра Великого
Из нидерландского языка. это государственный язык в Голландии. Все эти шкипер,штурвал и все такое-оттуда!!
Из темных пучин, морских глубин.
В основном это английский и частично голландский языки. В русском они изменились и превратились в черт те что))
А...это каждый с киндеров должен знать...Это еще с Авроры пошло..:))
Морские термины появились ещё тогда, когда ещё суши и не было. По сути не было и разумной жизни на земле. Амёбы чо-то вякали, и из этого позже и сформировались морские термины.
В основном это сильно искаженные слова голландского
языка. Подробнее читала в книгах своего дяди адмирала,
но это было так давно...
Ну почему же "весьма отличается"? На суше есть штык (холодное оружие) - и у моряков есть штык (узел) .
А если более серьёзно, то морскую терминологию можно считать разделом языка, на котором говорит узкоспециализированная группа людей одной профессии (во загнул!!). В конце концов, если врачу сказать что-то про сгон, муфту, "сапоги" и излив - он вряд ли поймёт, о чём ему говорил сантехник. Так же как и работник труб и кранов "не въедет" в трахекардию, нитевидный пульс, митральный клапан и аорту.
В конце концов, попробуйте разобраться в "йеззыке падонкафф".
Если вернуться к языку моряков, то можно вспомнить, что многие слова пришли в русский язык из языков иностранных. Рангоут, например - это искажённое голландское "rond hout" - "круглое дерево". Названия парусов - стаксель, марсель, брамсель, лисель - содержат английский корень "sail" - парус. Зажигательный снаряд времён парусного флота - брандскугель - в переводе с немецких слов " brand" и "kugel" обозначает "огненный шар".
Так что имеет смысл поискать соответствующие словари.
"На закуску" - анекдот. Гардемарин возвращает в библиотеку книгу. Библиотекарь спрашивает:
- Ну как, нашёл, что хотел?
- Нет! Тут сказано, что это - самый полный словарь морских терминов.
- Так и есть!
- А почему же я здесь не встретил ни одного термина, которыми наш боцман пользуется???
от моряков
А как появилось ваше имя? Из комбинации звуков. Почитайте энциклопедии. Точно языков назвать нельзя. Ведь некоторые уже давно исчезли, как латынь. Это прекрасная тема для дисертации.
люди жили на кораблях... были "прикованы" к ним на всю жизнь, или почти на всю жизнь... потому и варились в собственном соку.. вот и строили свой особый язык.
основные термины возможно и пошли из голландских и иже с ними языков - кто дольше плавал, кто дольше властвовал на море... тот и укрепил свои названия за грот.. бизань и другими мачтами... взяли в плен корсиканцев - а с ними и пару названий новым узлам позаимствовали 🙂
с прогрессом у каждого языка добавились свои... внутренние термины. и в основном придумывали эти термины для непонятных "сухопутным крысам" предметов простые люди, матросы.. которые и делали основное дело - "плавали" эти суда
язык развивался, формировался по своим законам, как любой другой.. профессиональный сленг.
в какой песне есть эти слова
ОТШУМЕЛИ ВЕСЕННИЕ ГРОЗЫ
Слова Анатолия Чеповецкого
Отшумели весенние
подробнее...
Какой ветер бывает во время штиля? Какие имена бывают у ветров?
Возможно, вы слышали такие «морские» слова: «зюйд — вест» , например. Или «норд — ост». «Норд» —
подробнее...
«Эта мысль проходит красной нитью… » Что означает и как призошло это выражение?
Выражение «проходить красной нитью» (‘представлять собой главное, основное, ведущее в чем-либо’) –
подробнее...
помогите,пожалуйста,разобрать слово по составу- затоплял
за-приставка
топ-корень
л-суффикс
ял-суффикс
все
подробнее...
Кино - определимся ли мы, в выделении запятыми слов типа "согласно"?
Справочник Розенталя:
Конструкции с простыми или составными предлогами благодаря, ввиду,
подробнее...
Волк... С каким видовым названием встречается это слово?
#yaimg152794#
Волк, серый волк, обыкновенный волк (лат. Canis lupus) — хищное
подробнее...
Война войной,а обед по расписанию .Кто автор этих слов?
Это основной военно-морской принцип, впервые изложенный в трактате великого Сунь-Цзы.
подробнее...
Как будет слово черепаха на английском?
черепаха 1) tortoise; ( морская) turtle плестись как черепаха — to creep along at a snail's pace
подробнее...
Помогите! Кто автор слов песни "я люблю тебя, жизнь! " ? Срочно надо! спасибо!
Автор текста (слов) : Ваншенкин К.
Композитор (музыка) : Колмановский Э.
подробнее...
Скажите, какие синонимы есть у слова *мореплаватель*
аргонавт, моряк, корабельщик, мореход, мореходец, навигатор, морской волк,
подробнее...
Кто знает, как называется эта песня???!Слова внутри
Вечер на рейде. Вот слова
Вечер на рейде
Споемте, друзья, ведь завтра в поход
подробнее...
вставьте слово, которое означало бы то же, что и слова стоящие вне скобок. ЗАЛИВ (...) ЧАСТЬ ЛИЦА. ЗАЛИВ (...) ЧАСТЬ ЛИЦА
Губа, так как это и часть лица, и далеко вдающийся в сушу морской залив или
подробнее...