Mylene farmer перевод песен
Автор Валерий Фалеев задал вопрос в разделе Музыка
милен фармер. как перевести название её песни fuk them all как то непонятно? и получил лучший ответ
Ответ от Дарья Шадрина[гуру]
Если прилично, то "фиг им всем"))
Ответ от Марат Арифуллин[гуру]
Официально - "К черту все! "
Официально - "К черту все! "
Ответ от Wayto[гуру]
ну в принципе можно и так перевести
ну в принципе можно и так перевести
Ответ от Александр Ратников[эксперт]
Fuck Them All (оригинал Mylene Farmer)К черту их всех! Природа изменчива, Все лгут, как дышат, Она что-то вроде опустошительницы, Природа – убийца. Как во времена "фавориток" Итог такой же Для человека, за которым стоит, "Р
Fuck Them All (оригинал Mylene Farmer)К черту их всех! Природа изменчива, Все лгут, как дышат, Она что-то вроде опустошительницы, Природа – убийца. Как во времена "фавориток" Итог такой же Для человека, за которым стоит, "Р
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: милен фармер. как перевести название её песни fuk them all как то непонятно?
Нужен перевод слов девушки в припеве (с французкого) в песни НаГГано - Я НА ЛЕНЕ!
Перевод песен с английского, немецкого, французского и других языков, тексты...
В данном
подробнее...
спросили в Музыка
У кого-нибудь есть текст и перевод песен Милен Фармер Les mots и Nobody knows?
А гугл слабо спросить? Первая ссылка на ваш запрос удовлетворяет ваше любопытство
подробнее...
У кого-нибудь есть текст и перевод песен Милен Фармер Les mots и Nobody knows?
А гугл слабо спросить? Первая ссылка на ваш запрос удовлетворяет ваше любопытство
подробнее...