невеста слова



Невеста этимология слова

Автор ♡ ♫Татьяна♫ ♡ задал вопрос в разделе Образование

Этимология слова "невеста" ? и получил лучший ответ

Ответ от Москвич(ка)[гуру]
Невеста - это общеславянское слово, не имеющее общепринятой этимологии . Наиболее предпочтительным до сих пор кажется объяснение слова как префиксального производного (отрицание не-) от утраченного *vesta - "известная", суффиксального образования от той же основы, что и ведать, весть. В таком случае невеста буквально - "неизвестная, незнакомая".
Табуистическое название должно было защитить женщину, вступающую в чужой для нее дом, дом ее жениха, от злых духов; этим же объясняется и наличие у нее свадебного покрывала.
Интересно, что и "жених" происходит от слова "чужой".
"Невеста". Хранительниц священного огня в храме богини Весты в Древнем Риме называли весталками. Они должны были пребывать в безбрачии, служа богине. За нарушение целомудрия их живьем закапывали в землю. В переносном смысле весталками стали называть старых дев. Таким образом, молодые девушки, достигшие брачного возраста, делились на "весты" (то есть "для Весты") и на "невесты" (то есть "не для Весты"). Так произошло слово "невеста", означающее буквально "не весталка".
Этимология слова "невеста" - "неизвестная", "неведомая", “пришедшая из иного мира”. После вступления в брак женщина получает новое имя, что характерно и для покойника, и для новорожденного ребенка. В некоторых традициях были зафиксированы довольно любопытные факты, когда к девушке-невесте нельзя было обращаться по имени. А имени нет только у неживого, у того, кто еще не является живым, либо у того, кто уже не является живым.

Ответ от Артём[гуру]
Слово "суженый" идет от слова "судьба", которая посылает невесте жениха. Слово "невеста" означает "неизвестная", "неведомая", т. к. по русскому обычаю жених мог видеть девушку только после венца, в качестве новобрачной, как впрочем, и она его. Ведь оба молодые сочетались браком не по своей воле, а родительской. Поэтому ВЕНЧАНИЕ в старину называли Судом Божим, т. к. видели в этом обряде сочетание молодых людей навеки, до могилы, возлагая свои надежды на Бога, который Сам ПРИСУЖДАЕТ им брачный венец.
Мотив неузнавания Невесты в ее новом качестве согласуется с происхождением самого слова «невеста» , первоначальное значение которого было «неизвестная» (Конрад: возможно, однако, и толкование «мертвая» , от слова «навь» . Она умерла для своего рода, отсюда и нечистота, и сглаз и т. п. ) .
Кстати, происхождение слова "невеста" имеет интересное обоснование. B прошлых веках наши предки успели так между собой породниться, что порой в целых округах жили родственники. Вот и повелось, что женихи искали девушек в как можно более далеких селениях. Но поскольку о прошлой жизни будущих жен им ничего не было известно, таких девушек называли "невесть что" -- "невестой". А свекровь, оказывается, --это "своя кровь" или, по другой версии, --"святая кровь".

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Этимология слова "невеста" ?
Невеста на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Невеста
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*