nick cave the bad seeds



Nick cave o children

Автор Анна Сергушова задал вопрос в разделе Наука, Техника, Языки

Поскажите перевод песни - Nick Cave & The Bad Seeds - O Children и получил лучший ответ

Ответ от Krolik[гуру]
Хоть под эту песню Гарри и Гермиона танцуют, песня вовсе даже не про любовь, а про свободу и борьбу за неё. Хотя... может ситуации и соответствует: По сюжету фильма в это время Министерство захвачено, промывка мозгов в самом разгаре, немногочисленные маленькие "повстанцы" рассеялись по труднодоступным местам и взрослые не могут защитить детей... Что конкретно имел в виду Ник Кейв, не скажу, но его "чистильщики" вполне сойдут за "дементоров". Построчный перевод:
Передай мне тот миленький пистолетик,
Моя дорогая, моя единственная.
“Чистильщики” идут, один за другим,
И ты не захочешь позволить им даже начать.
Они сейчас работают с вашей дверью,
Они выверяют, что где, они в курсе всего,
Они очищают этаж мясника
От ваших разбитых маленьких сердец.
“Дети! ”
Простите нас за то, что мы сделали.
Всё начиналось как маленькая шутка.
Вот, возьмите их, прежде чем мы сбежим —
Это ключи от гулага…
“Дети,
Добавьте бодрости в голос, добавьте бодрости!
Дети,
Ликуйте же, ликуйте! ”
Вот идут Фрэнк и бедняга старина Джим —
Они собираются со всеми моими друзьями
Мы постарели, и свет померк,
А вы только начинаете жить…
“Дети! ”
У нас есть ответ на все ваши страхи —
Короткий, простой, предельно ясный.
Он где-то здесь, он где-то тут —
Затерялся среди наших побед.
“Дети,
Добавьте бодрости в голос, добавьте бодрости!
Дети,
Ликуйте же, ликуйте! ”
“Чистильщики” сделали с вами всё, что собирались,
Они мастера своего дела, у них это вошло в привычку.
Они разобрались с вами, вы как новенькие —
Они выстраиваются в очередь, чтобы проверить вас
“Дети! ”
Бедный старина Джим стал похож на привидение —
Он нашел потерянный ответ.
Мы все рыдаем сейчас, рыдаем, потому что
Мы ничего не можем сделать, чтобы защитить вас.
“Дети,
Добавьте бодрости в голос, добавьте бодрости!
Дети,
Ликуйте же, ликуйте! ”
Эй, маленький поезд! Мы все запрыгиваем
В поезд, который отправляется в Царство Божие.
Мы счастливы, мам, нам весело,
А поезд еще даже не тронулся в путь.
Эй, маленький поезд! Подожди меня!
Когда-то я заблуждался, но теперь я всё понял…
Оставили ли вы для меня место?
Или всё это полёт фантазии?
Эй, маленький поезд! Подожди меня!
Я был скован, но теперь я свободен.
Я держусь тут, разве вы не видите этого
В этом процессе уничтожения?
Эй, маленький поезд! Мы все запрыгиваем
В поезд, который отправляется в Царство Божие.
Мы счастливы, мам, нам весело,
Это больше моих самых смелых ожиданий.
Эй, маленький поезд! Мы все запрыгиваем
В поезд, который отправляется в Царство Божие.
Мы счастливы, мам, нам весело,
А поезд еще даже не тронулся в путь…
Вопрос вообще-то для категории "Лингвистика": может там возьмутся более литературно перевести.

Ответ от Just[гуру]
нету такого

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Поскажите перевод песни - Nick Cave & The Bad Seeds - O Children
спросили в Музыка
Nick Cave & The Bad Seeds - O Children смысл песни, какой?
О, дети

Подай мне тот небольшой милый пистолет,
Моя милая, моя дорогая.

подробнее...
Nick Cave and the Bad Seeds на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Nick Cave and the Bad Seeds
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*