Автор Наталья Я задал вопрос в разделе Естественные науки
Любому английскому студенту близка и понятна фраза "Oh, Be A Fine Girl, Kiss Me" (будь хорошей девочкой, поцелуй меня). и получил лучший ответ
Ответ от Yustas[гуру]
Начальные буквы слов совпадают с обозначениями спектральных классов звезд
Для запоминания основной последовательности гарвардской классификации существуют мнемонические формулы:
* на английском языке: Oh Be A Fine Girl, Kiss Me Right Now Sweetheart (здесь есть множество вариантов этой последовательности)
* на русском языке: Один Бритый Англичанин Финики Жевал Как Морковь;
* вариант, намекающий на Бориса Александровича Воронцова-Вельяминова: О, Борис Александрович Финики Жевал Как Морковь;
* модификация, включающая классы W, R, N, S: Вообразите: Один Бритый Англичанин Финики Жевал Как Морковь - Разве Не Смешно? ;
* О, Борис Александрович! Физики Ждут Конца Мучений (имеется в виду также Борис Александрович Воронцов-Вельяминов) .
Эта мнемоническая фраза из курса астрономии.
В А F G K M это спектральный классы звезд.
Русскоязычный аналог "Бритый англичанин финики жевал как морковь"
Для запоминания спектрального класса звезд - по первым буквам фразы
На какие спектральные классы делят звезд в астрономии?
Спектральные классы тесно связаны с температурой (в меньшей степени - с плотностью и химическим
подробнее...
Что означает фраза: "Oh, be a fine girl, kiss me"? Как это будет по-русски? Удивите меня красивым ответом!
🙂 Почему-то пришли на ум слова из песни "Вдоль по Питерской"
Поцелуй ты меня,
подробнее...