one does not simply



One does not simply перевод

Автор Julia задал вопрос в разделе Лингвистика

как по анлийски будет фраза - нельзя просто так взять и ... и получил лучший ответ

Ответ от Funnypepper[гуру]
You can\'t just do something. Взять - это уже чисто русское, переводиться не будет. Ну, при желании можно сказать You can\'t just go ahead and do something, но и первая фраза смысл передает в полном объеме.

Ответ от Дима башметов[новичек]
посмотри в переводчике

Ответ от Продавайте этот аллюминий[гуру]
you can't just get and. ..англоязычные не поймут соли в любом случае, это русский мем вроде (см коммент)

Ответ от Капрал Пропушкин[активный]
you cannot just take and do something

Ответ от Lowaroz[гуру]
"One does not simply ..." Русский мем "нельзя просто так взять и ..." родился из фразы "One does not simply walk into Mordor" (в разных переводах "нельзя просто так взять и зайти в Мордр", "В Мордор просто так не попасть" и т. д. ).

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: как по анлийски будет фраза - нельзя просто так взять и ...
спросили в El Al New Queer Cinema
помогите с переводом ("13 фраз о жизни")
1. Te quiero no por el que, y por el que, cuando contigo.
2. Ni una persona no merece tus
подробнее...
Боромир на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Боромир
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*